Изменить размер шрифта - +

— Боже упаси, Джейсон, мальчик мой, да я же тебя с пеленок знаю, неужто чего плохого бы тебе хотела! — всплеснула руками демоница искусительница оголодавших представителей власти, вооруженная целой батареей из разнокалиберных судочков, что распространяли убийственный аромат. — Просто, я думаю, тебе не помешает подкрепиться перед тем, как ты начнешь быстренько оформлять все эти дурацкие бумажки, необходимые для немедленного освобождения моего сына.

— Мама, прекрати давить на парня! — рявкнул невидимый сержант из своей камеры, решетчатая дверь которой, кстати, так и осталась настежь открытой, как ее вчера в сердцах бросила Перла. — Он не вправе нарушать правила, а если бы и мог, я никого не подставлю и буду сидеть тут как положено!

— Нет, не будешь, Конни! — возмутилась миссис-таран. — Я не позволю твориться подобной несправедливости! У нас свободная страна, и если понадобится добиться твоего освобождения, я приведу половину города под стены этой тюрьмы!

— Камеры предварительного задержания, — скромно попытался встрять Джейсон.

— Ужасное узилище, где мой сын страдает от голода и неудобств! — было ему ответом.

— Ну мама-а-аа же-е-е! — взвыл Бирн. — Прекрати этот цирк! Ни от чего я не страдаю. И есть я не хочу.

Судя по задрожавшим губам миссис Сантос это заявление расстроило ее едва ли не сильнее самого факта пребывания сына за весьма условной решеткой. Что же, сахарочек велела всех спасать.

— Миссис Сантос, а на меня сойдет благодать в виде ваших великолепных кулинарных творений? Обещаю в ответ приготовить вам лучший из возможных капучино, — натянул я свою лучшую сыновью улыбку и подмигнул Джейсону. — Шериф Сантос велела передать, что вы можете приступать к оформлению документов на освобождение мистера Бирна.

— А… — начал помощник.

— Под ее ответственность, — обрадовал его я, и он тут же ретировался за свой стол, а я, повысив голос, позвал: — Коннор, давай выкатывай оттуда и присоединяйся. Ты формально свободный уже хулиган.

— Перла сама где? — вместо приветствия буркнул сдавшийся-таки правонарушитель и дебошир и, подкатив к столу, сунул руку в ближайший из судков, тут же по ней и схлопотав.

— Коннор Бирн, немедленно вымой руки! — потребовала его мать.

— За пончиками за угол пошла. Мы же не знали об этом изобилии, — я все старался удержать улыбку на месте, но она, сука, упорно сползала, а глаза косили на часы. Семь минут. Это же еще недолго, да? Пара минут до самой лавки, минут пять на поболтать. Все ведь хотят поболтать со своим шерифом. Даже если не по делу, а просто так. Так что может и все десять. Я встал так, чтобы мне в окно был виден угол, из-за которого должна вот вот появиться сахарочек.

— …мистер Смит, подтвердите же! — донесся до меня голос миссис Сантос, и, сообразив, что обращаются ко мне, я энергично закивал.

— Ага, мистер Смит у нас же образец благоразумия и выдержки, — язвительно огрызнулся сержант, полоснув по мне раздраженным взглядом.

Девять минут. Зубы заныли еще сильнее и чего-то даже живот свело. Пульс какого-то черта принялся барабанить так, что в ушах гул появился.

— Эй, Джейсон, а в этой лавке за углом всегда готовые пончики, или их ждать приходится? — громко спросил я, и судя по неодобрительно поджавшимся губам матери сахарочка я ее перебил в процессе новой поучительной речи.

— Готовые все… — начал Джейсон, и я уже сорвался с места.

Да пох мне, пусть Перла сочтет меня кем хочет, хоть психом контролирующим, хоть истеричкой ревнивой, сил ждать у меня нет.

Быстрый переход