| 
                                    
 — Точно. Между его визитами к О’Коннору перерыв в несколько месяцев. Как только следы от операции проходили, он снова шел на панель и грабил очередного клиента. Непонятно только, почему он решился убить… А что про него слышно? Он заговорил? 
Рик покачал головой: 
— Пока нет. Корябает на своей табличке, что не в состоянии разговаривать. Как только губа заживет, его отправят на психиатрическое освидетельствование. 
Рик искоса взглянул на забинтованную руку Джона. 
— Представляю, что это был за удар! 
Джон промолчал. 
— Пока что, — продолжил Рик, — допрашивают Донну Пул. 
— Она еще в тюрьме? 
— Нет, ее на время поселили в отеле. По всей видимости, она знала, что Алекс зарабатывает деньги, обманывая клиентов, но, к радости Маклогина, она понятия не имела, что он убил человека. 
— Она и правда не знала, — кивнул Джон. 
— А Фиона Уилсон? 
— Переехала к родителям, с ней сейчас работают люди из отдела по пресечению насилия в семьях. Элис говорила, что она выдвинула обвинения против своего мужа. В приюте сделали фотографии — они послужат доказательством. И кроме того, она с ним разводится. Он последнее время неплохо зарабатывал, так что с финансовой точки зрения у нее все будет в порядке. 
Рик огляделся. В комнате почти никого не осталось. 
— Это хорошо. Может, пойдем выпьем? Маклогин угощает. Думаю, он не меньше двух сотен в баре оставил. 
Джон сразу вспомнил, как злорадствовал Маклогин по поводу его промаха с Питом Греем. 
— Не, не выйдет. Скажи ребятам, что я принимаю болеутоляющее, мне нельзя сейчас пить. 
— А кока-колу? 
Джон поднял брови. 
— Шутишь? Нет уж, я пас. 
— Ну тогда в другой раз. В «Бычьей голове»? 
— Заметано. Когда у тебя следующий перевод? 
— Я взял перерыв, чтобы немного подумать. По-моему, оперативная работа — это немного не мое. Наверное, имеет смысл вернуться в «Честер-Хаус». Похоже, я принесу больше пользы, занимаясь вопросами дисциплины и разбором жалоб. 
Он скосил глаза на Джона, чтобы понять его реакцию. 
— Мне было очень приятно работать с тобой, Рик. У тебя мозги хорошо соображают, и ты внимателен к деталям. 
— Спасибо. Но в доме О’Коннора я растерялся. Я не хотел заходить. Если бы не ты… 
Джон пожал плечами. 
— И еще, насчет подвала. У него было приготовлено два шприца. Выяснили, что в них было? 
— Да. В одном пропофол, чтобы она не проснулась. А во втором — диаморфин для него. 
— Он снова сел на иглу? 
— Доктор Хит, психолог, предполагал, что О’Коннор использует какие-то препараты. Иначе он не смог бы ничего такого сделать. 
Джон вертел в руках папку с файлами. 
— О чем задумался? — спросил Рик. 
— А доктор Хит не объяснял, зачем О’Коннору это понадобилось? 
— Да все то же самое… Хотел почувствовать себя богом. 
Последние слова О’Коннора эхом отозвались в голове у Джона. Часть его, глубоко внутри, соглашалась: держать в своих руках жизнь другого человека — невероятное ощущение. Почти такое же чувство он испытал, заехав Алексу Донли кулаком в зубы. 
— Так что там у тебя? Выкладывай. 
Глубоко вздохнув, Джон спокойно произнес: 
— Тогда, в подвале, когда ты побежал за «скорой», он мне кое-что сказал. 
— Правда? И что же? — Рик подался вперед, чтобы лучше слышать. 
Джон на секунду встретился с ним взглядом.                                                                      |