Найдём компромисс для обеих сторон.
— Да. — Оресмит тоже улыбнулся. — Время у нас есть.
Последовало несколько дней переговоров. Оресмит, старый и низенький, отказывался от поединков с применением грубой физической силы. Лисандер, осведомлённый о вековом эльфийском опыте, отметал ориентированные на культуру. Интеллектуальные игры — как, например, шахматы, искушали обоих, но он не был уверен, сколько партий успел сыграть эльф за свою жизнь, а Оресмита беспокоили аналитические способности эктарова мозга.
— Думается мне, нужна новая игра, о которой раньше никто не слышал, — резюмировал в итоге Вождь.
— Да. Чтобы на её исход не повлиял ни опыт, ни особые возможности.
Они подключили к переговорам остальных. Вызов: создать новую игру, в исходе которой нельзя быть уверенными.
Скука испарилась, когда эльфы с людьми приступили к мозговому штурму. Со всех сторон сыпались предложения, анализировались и отвергались.
Получилось так, что её придумал эльфийский ребёнок, который когда-то слышал историю возникновения магии на Фазе; в те дни она ещё существовала на Земле.
— Почему бы не сыграть в Мерлина и ведьму? — полюбопытствовал он.
Это был эпизод из одной книги под названием «Меч в камне», но позже из большого сборника сказок его исключили — вероятно, он раскрывал слишком много тайн магии. Они сражались между собой, меняя обличья и превращаясь в создание, способное уничтожить противника. В итоге Мерлин обернулся микробом, который заразил и убил чудище ведьмы.
— Но я не умею превращаться! — возразил Лисандер.
— Я тоже, как и любой другой эльф, — откликнулся Оресмит. — Но иллюзорно — можем.
Комната иллюзий обычно использовалась для генерирования панорам внешнего мира, чтобы уменьшить угнетающую ограниченность пещер. Однако изображения можно было выбирать любые. Стоило занять место на одной из точек фокусировки и представить себе картинку, и комната воплощала её в жизнь. Там устраивали кукольные спектакли с иллюзорными, но реалистичными куклами — впрочем, чрезмерной схожести с людьми от них не ожидали. Немногие могли нафантазировать куклу во всех подробностях.
Но если животных можно было воссоздать, пусть даже топорно, как больших кукол, тогда цель вполне достижима. Лисандер представил бы тигра, который погнался бы за антилопой эльфа. Вот только противник вообразит дракона, который набросится на тигра. Тогда…
— Мы зайдём в тупик, выставив на арену каждый своё огромное чудовище, — сказал он. — Или пытаясь заразить друг друга микробами. Не думаю, что это сработает так же хорошо, как столетия назад на Земле.
— Верно, — согласился Вождь. — Интересное предложение, но непрактичное.
— Не обязательно, — вступил в беседу Экан. — С помощью правил и ограничений можно сделать из неё хорошую игру.
— Согласна, — кивнула Нири. — Научные правила применяются и к магии. Для предотвращения тупиков.
— В таком случае, подумайте над правилами, — сказал Лисандер, заинтригованный мыслью о превращениях, пусть даже лишь понарошку. Это был единственный доступный ему вид магии. — Если нам понравится, сыграем.
И эльфы собрали комитет для разработки правил. На следующий день они вернулись с ограничениями на «животных». Ознакомившись с правилами, Оресмит с Лисандером сочли их приемлемыми. Теперь их ждала игра.
Вождь занял ключевую позицию в углу комнаты, Лисандер встал у противоположного. Вдоль стен заняли свои места зрители, державшие в руках разнообразные картинки: от божьих коровок до огнедышащих драконов. |