Изменить размер шрифта - +
 – Ну так как мне с ним связаться?

– Приезжая во Вьентьян, он всегда останавливается в отеле «Вьенг-Чанг». Правда, и там его непросто застать, но он то ли владелец, то ли совладелец отеля, и все желающие могут оставить ему записку.

– Значит, я могу позвонить ему прямо туда.

Фрэнсин встала, но Сакура схватила ее за руку.

– Спасибо, Фрэнсин, – прошептала она побелевшими от волнения губами.

– Я еще ничего для тебя не сделала.

– Для меня главное – поскорее вернуть моего Луиса. Я не хочу, чтобы он умер в застенках бандитов.

– Он не умрет, обещаю тебе, – улыбнулась Фрэнсин и погладила ее по голове.

Сакура прильнула к ней, чего никогда не делала прежде. Ее тело содрогалось от рыданий.

– Не волнуйся, все будет хорошо. Будь сильной и потерпи еще немного.

Сакура посмотрела на нее снизу вверх:

– Я очень хотела привезти его к вам сразу после рождения, но боялась, что вы мне не поверите. Я никогда не врала вам, Фрэнсин, честное слово! Вы верите мне? Я всегда знала, что рано или поздно мы обязательно встретимся, но не думала, что это будет при таких ужасных обстоятельствах.

Фрэнсин молча кивнула.

– Но они не отпустили его, – продолжала всхлипывать Сакура. – Роджер забрал его к себе, и я вынуждена была выполнять его указания. Я знаю, что была дурой, но ничего не могла поделать. Луис ни в чем не виноват, Фрэнсин, и если вы спасете его, я сделаю все, что вы захотите, выполню любое ваше желание.

– Успокойся, Сакура, все будет хорошо. – Она поцеловала ее в щеку и направилась к телефону.

Позвонить во Вьентьян оказалось не так-то просто, и только минут через пять на другом конце провода ей ответил сонный и хриплый женский голос. Фрэнсин попросила генерала Джей Хана, в трубке что-то щелкнуло, и через минуту послышался басовитый мужской голос:

– Да?

– Генерал Джей Хан?

– Да.

– Это Фрэнсин Лоуренс.

– Фрэнсин Лоуренс! Почему вы покинули Нью-Йорк, Фрэнсин Лоуренс? – возмущенно спросил Джей Хан, – Вы ускользнули от нас, как привидение, и ничего не сообщили моим людям. Вы поставили их в идиотское положение, мадам. Они потеряли свое лицо и теперь очень сердиты на вас. – Генерал говорил на ломаном английском с китайскими интонациями. – Вы сейчас в Гонконге, если не ошибаюсь?

Фрэнсин решила, что нет смысла отрицать очевидный факт.

– Да, в Гонконге.

– А Сакура с вами?

– Да.

– Я хотел бы поговорить с ней.

– Сожалею, генерал, но она очень больна и ни с кем не разговаривает.

– Настолько больна, что не может поговорить с генералом Джей Ханом? – удивился тот.

– Сожалею, но это так.

– Вероятно, ей очень стыдно за свое поведение? – ехидно спросил генерал. – Сакура оказалась плохой девочкой. Она действительно ваша дочь?

Фрэнсин немного подумала.

– Возможно.

Он расхохотался:

– Возможно? У меня тоже, «возможно», где-то есть дети. Даже, возможно, очень много. А вам известно, мадам, как она поступила со мной? Она украла у меня деньги. Большие деньги – шестьсот восемьдесят тысяч американских долларов. – В его голосе появились угрожающие нотки. – Я доверял ей как самому себе, а она предала меня в самый трудный момент. А теперь скажите, пожалуйста, как я должен наказать ее за это, а?

– Лично я заинтересована в мирном решении этой проблемы, а не в наказании Сакуры, – чистосердечно призналась Фрэнсин, опасаясь, что может сорваться и нагрубить этому мерзавцу.

Быстрый переход