Я жду от вас сообщения о том, что деньги готовы и что вы с Сакурой скоро приедете ко мне. Все понятно?
Фрэнсин глубоко вздохнула.
– Да, понятно. Я позвоню вам завтра.
Он удовлетворенно хмыкнул и положил трубку. Фрэнсин повернулась к мужчинам:
– Он настаивает на том, чтобы я привезла всю сумму наличными к нему во Вьентьян. Причем вместе с Сакурой.
– Зачем?
– Чтобы она принесла ему свои извинения в присутствии его людей.
– А потом он вышибет ей мозги? – угрюмо предположил Клэй.
Она долго смотрела на своих друзей.
– Ну, что будем делать?
– Позвольте мне самому отвезти деньги, – предложил Манро.
– Он не отдаст ребенка, пока не увидит Сакуру, – обреченно вздохнула Фрэнсин.
– А что он сказал насчет ребенка? – поинтересовался Клайв.
– Что его многочисленные жены ухаживают за ним, но при этом высказал неприкрытые угрозы в его адрес и даже заявил, что бросит его на растерзание бродячим собакам, если я не выполню его условий.
– Если он почувствует, что его пытаются обмануть, он начнет присылать нам отрезанные пальцы мальчика, – грустно уточнил Клэй.
– Но, Клэй, как же я могу привезти в Лаос целый чемодан денег?
– Может быть, он изменит свои требования насчет денег? – неуверенно предположил Манро. – Я вполне допускаю, что он хочет заграбастать всю эту огромную сумму.
– Похоже, что для Джей Хана настали не лучшие времена, – послышался слабый голос Сакуры.
Она стояла на пороге бледная и напряженная. Все мгновенно повернулись к ней и замолчали.
– Ты хочешь сказать, что он терпит поражение в борьбе с коммунистами? – спросила Фрэнсин.
– Не только это. Вьентьян был крупнейшим центром в нелегальной торговле золотом в Юго-Восточной Азии. Но успехи коммунистов в Лаосе и их победа во Вьетнаме нанесли удар по этому бизнесу. Сейчас центр постепенно перемещается в Сингапур, где более безопасно и прибыльно. Скоро Вьентьян падет, и бизнесменам там вообще нечего будет делать. Даже американцы вынуждены будут покинуть этот район.
– Ты хочешь сказать, что он может разориться? – удивилась Фрэнсин.
– Да.
– В таком случае почему бы нам не перевести деньги в Швейцарию или Андорру?
– Джей Хан ничего не знает о банках Швейцарии или Андорры, – спокойно ответила Сакура. – Он боевой генерал, но при этом до конца жизни останется членом дикого племени мео. – Она немного подумала, а потом решительно вскинула голову. – Я должна ехать к нему. Я обманула его и теперь должна извиниться перед ним и его людьми. Таков обычай.
– А что, если он потребует чего-то большего? – встрепенулся Клайв.
– Он всегда может взять то, что пожелает, – пожала плечами Сакура.
– Даже твою жизнь?
– Если я не поеду к нему, он никогда не отпустит моего сына. К сожалению, мне придется смириться с его требованиями.
– А если ему вздумается тебя убить? – спросила Фрэнсин, бледнея от страха.
– Все может быть.
– А как он поступает с партизанами движения Патет-Лао? – вмешался Манро.
Сакура нахмурилась:
– Иногда он расстреливает их на месте, а иногда засовывает в бочки из-под бензина и закапывает живыми.
– Вот-вот, – оживился Клэй. – Теперь представь, что может тебя ожидать.
– Сакура, я не могу снова потерять тебя, – тихо сказала Фрэнсин. |