Изменить размер шрифта - +

— Клим, бери артефакты и держись рядом. Сергей, будешь переводить. Антон, готовься если что прикрыть нас авто, — раздавал я команды, скидывая лишнее вооружение. По брутальной силе нам с парой сотен бойцов всё равно визуально не сравниться. А по реальной… если меня не будут пробовать накрыть огнём миномётов в плотной застройке, я и сам уйду. Или перебью их, если придётся.

— С кем разговариваю? — на вполне неплохом русском произнёс генерал.

— Имею честь быть представленным, князь Иван Пожарский, — чуть кивнул я.

— Князь? Прошу прощения, генерал Али Хаммади, глава полиции Багдада.

— Жаль, что мы не были знакомы раньше, генерал, вы превосходно знаете русский.

— Благодарю, я заканчивал университет Дружбы народов в Москве, — улыбнулся мужчина, но тут же взял себя в руки, став серьёзным. — Мне доложили, что вы вынесли из нашего национального достояния несколько артефактов.

— Истинно так. Но лишь для того, чтобы они не достались британцам. Я могу передать их вам здесь и сейчас, — кивнул я Климу, который размотал ткань, в которую была завёрнута статуэтка. — А могу после того, как эта война закончится, и вы будете в безопасности. Москва не худший город на земле, и её точно не станут бомбить.

— Я… — мужчина нахмурился ещё больше, на его лбу появились глубокие складки. — Сделаем иначе. Передайте их мне сейчас, чтобы мои солдаты это видели, а позже их, вместе с моими родственниками, доставят в аэропорт. Надеюсь, вы поспособствуете их эвакуации?

— Конечно. Женщинам и детям на войне не место, — я махнул рукой, и Клим, прекрасно слышавший наш разговор, передал генералу исторические ценности. — Только не задерживайтесь. Самолёты должны взлететь до начала мясорубки.

— Естественно, — кивнул генерал. — Благодарю за понимание.

Затем он обернулся к подчинённым, показал артефакты и радостно крикнул. Что именно — я не понял, но это было и неважно. Через пару минут довольные и успокоившиеся мы уже ехали по городу в сторону посольства. А когда уже стояли у ворот, машину неожиданно качнуло, и раздался отдалённый раскат грома.

— Какого чёрта? — удивился Антон. Сергей же схватился за оружие. А когда нам навстречу выскочил генеральный консул, напряглись уже все.

— Разворачивайтесь немедля! В аэропорт! Все в аэропорт! Террористы ударили по американской эскадре ядерным оружием!

 

Глава 18

 

Мы успели выбраться из Ирака за полчаса до массированного авиационного удара. Но били по нему не американцы, как изначально планировалось, а размещённая в Саудовской Аравии британская группировка. Даже не знаю, что именно сыграло большую роль: то, что мы вывезли скрижаль, или то, что был уничтожен американский флот.

В любом случае, пока мы летели на родину, трижды меняли курс из-за угрозы авианалёта. А ведь атака шла не на нас, просто регион разом взорвался десятком конфликтов. И если раньше присутствие заокеанских сил было сдерживающим фактором, то неожиданно оно исчезло, и все решили как можно быстрее свести счёты, пока не ударили по ним или пока не добили…

— Почти все истребители и бомбардировщики Израиля в воздухе, — мрачно проговорил консул, летящий с нами одним бортом. — Собираются решить проблему одним ударом.

— У них есть ядерное оружие?

— Они этого никогда не подтверждали, но и не опровергали, к тому же сами участвовали в нескольких программах по разработке, — ответил вместо него Сергей. — По нашим сведениям, у них от тридцати до семидесяти ядерных бомб. Ирану мало не покажется. Да и остальным их соседям. Если самолёты долетят.

— А есть шанс, что не долетят? — удивлённо спросил я.

— Мы им недавно продали несколько С-300.

Быстрый переход