Изменить размер шрифта - +

— Вы знали?

— Я Правитель Наленира. Нет ничего, что укрылось бы от меня. Так когда он ушел, Улан? Как долго его нет?

— С той самой ночи… С той ночи, когда ее…

— С той ночи, когда убили Нирати. — Кирон отобрал у Улана ключи, вставил нужный в прорезь замка и повернул. Замок открылся. Правитель вошел в ворота и захлопнул за собой створки. Кинув ключи одной из Керу, он приказал:

— Никто не должен сюда входить. Пусть один отряд оцепит крепость, а второй займется поисками оставленных Киро следов.

— Да, Ваше Высочество.

Кирон направился вверх по спирально закручивающемуся коридору.

— Что, никто ничего не слышал, ничего не видел?

Улан тяжело дышал, едва поспевая за Кироном.

— Нет, Ваше Высочество. Ничего. В последний раз его видели за работой. Иногда он ночует прямо в своей мастерской. Мы звали его, но он не отвечал.

Кирон нахмурился.

— Что вы обнаружили, когда вошли?

— Вошли? Ваше Высочество, мы… — Улан в ужасе посмотрел на Кирона. — Никто… Никто не смеет войти в мастерскую Киро, пока он сам не позовет!

— Что? А если он умер и лежит там, а, Улан?

Старик изумленно приоткрыл рот; его пробрала дрожь, но потом он сказал:

— Нет, Ваше Высочество, Киро не умер. Я бы почувствовал. Он жив. Просто его здесь нет.

— Почему вы раньше мне не сообщили? Почему не послали за мной?

Улан проговорил скрипучим голосом:

— Правитель, вы — владыка Наленира, но он — Киро Антураси. Он и прежде уходил, но всегда возвращался. Я не хотел сердить его. Вам не понять, что такое гнев Киро.

Кирон вошел в мастерскую. Работавшие Антураси на мгновение замерли, уставившись на Правителя. Казалось, они напуганы появлением Правителя, но Кирон решил, что они боятся больше не его, а ярости Киро, когда тот узнает, что в мастерской в его отсутствие побывал посторонний.

Да, верно, но дело не только в этом. Их пугало отсутствие Киро; они были предоставлены самим себе и чувствовали растерянность. Возможно, они боялись его, ненавидели, но Киро уверенно вел их за собой.

Кирон кивнул, наконец сообразив, что надо говорить.

— Я — Правитель Кирон. Вам всем это хорошо известно. До возвращения Киро вы будете во всем подчиняться Улану Антураси. Вы должны уяснить одну очень важную вещь. Киро не рискнул бы оставить вас, если бы не доверял. Вы в ответе за дело Антураси. Не подведите Киро.

Закончив речь, Кирон ухватил Улана за плечо и подтолкнул в сторону личного кабинета Киро. Они миновали голубые занавеси, и Улан неожиданно вырвался, отшвырнув руку Правителя. Он упал на колени и взмолился:

— Простите, Ваше Высочество, что я посмел ударить вас! Убейте меня, если такова ваша воля, но я не могу войти туда!

Кирон подавил желание пнуть Улана. Он сжал кулаки, но потом заставил себя разжать их. Присев на корточки рядом со стариком, он заговорил ровным голосом:

— Улан Антураси, ты слышал, что я сказал им? Теперь за все отвечаешь ты. Такова моя воля. Я не собираюсь убивать тебя. Ты нужен мне. Ты нужен Налениру.

Улан пошевелился. Его трясло мелкой дрожью.

— Вы правда так считаете, Ваше Высочество?

— Да, разумеется. — Голос Улана дрожал, и Кирон мельком подумал, что, возможно, ответственность окажется старику не по силам. — Киро может разговаривать с Келесом и Джоримом на расстоянии. А ты можешь говорить с ним?

— Когда-то мог. Но это было очень давно. Киро запретил мне.

— Ты можешь связаться с ним?

Улан поднял голову. Правитель откинул капюшон, чтобы лучше видеть лицо своего собеседника; оно было пепельно-бледным, на нем застыло тревожное выражение.

— Я так долго этого не делал, Ваше Высочество.

Быстрый переход