— Ты ведь попросил Нирати, чтобы она с ним поговорила?
Келес улыбнулся.
— Она полагала, что нужно помочь и тебе. Мне она уже сделала одолжение, выгнав Маджиату.
— Что он ей сказал про тебя? Чем ты будешь заниматься?
— Ничего не сказал. — Келес покачал головой и хлопнул Джорима по груди. — Когда она попыталась спросить, Киро замкнулся и ничего не ответил.
— А вдруг он запрет тебя здесь и превратит твою жизнь в сплошное несчастье?
— Только не говори, что ты прочел это в его мыслях.
— Ты совершенно верно заметил, что тут необходимо желание обоих, а мы с дедом определенно не желаем что-либо делать вместе. — Джорим обернулся к зеркалу. Он слегка поправил завязанный братом платок и улыбнулся. — Спасибо. У меня бы так не получилось.
— Пожалуйста. Но ведь на самом деле ты не веришь в то, что говорил о «Волке Бури»?
Джорим нахмурил брови.
— С чего ты взял?
— Это же ясно. Работа предстоит важная, и ключом к ее выполнению станут двойные часы. Я несколько тщательнее делаю замеры и вычисления, чем ты, однако ты умеешь то, чего не умею я. Что бы ты сделал, если бы часы вдруг остановились?
Джорим на мгновение прикрыл глаза, а затем кивнул.
— Ну, я собирался время от времени дополнительно использовать водяные часы — просто, чтобы проверить точность этих, новых. Я бы отмечал в журнале скорость и направление корабля, точно бы представлял себе обратный маршрут; таким образом, в любой момент у меня имелись бы все данные о предстоящем и пройденном пути; а потом я бы нашел какого-нибудь джианридина, чтобы он помог починить часы.
Келес улыбнулся.
— Вот видишь, ты уже обо всем подумал. Мне бы это и в голову не пришло. Мое мастерство ограничивается вычислениями и составлением карт. Я не такой сообразительный, как ты. И вот еще что: я знаю, почему вы с дедом так часто сталкиваетесь лбами — словно те козы со спиральными рогами, которых ты видел в Теджанмореке.
— Да что ты? И почему же?
— Ты полагаешь, что дед боится меня, потому что я напоминаю ему нашего отца.
— Я не единственный, кто так считает.
Келес взял брата за плечи и снова развернул к себе.
— А вы с ним не ладите, потому что в тебе он видит себя.
— Что? Ты с ума сошел!
— Отнюдь; ты слышал о его приключениях в твоем возрасте.
— Он путешествовал, исследовал новые земли, и он привозил Правителю диковинные вещи — совсем как ты. — Келес улыбнулся. — Но он никогда не бывал так далеко, не видел так много и не привозил ничего настолько удивительного, как ты. По сути, он совершил только одно большое путешествие на северо-восток, и оно было неудачным. А потом погиб наш отец, а Киро заперли в этой золоченой клетке. Он потерял свою былую свободу.
Джорим отступил назад.
— И ты хочешь для себя такой же судьбы? Быть заключенным в этой крепости? «Волк Бури» стал бы для тебя величайшим приключением и избавлением от участи узника!
— Возможно. А может быть, стал бы величайшим несчастьем. В каком-то смысле, — признался Келес, — заточение в Антурасикане лучше, чем неудачная экспедиция.
— Но неужели тебе не претит всю жизнь оставаться здесь, словно в ловушке? Это же убьет тебя!
— Меня не убьет, Джорим, — Келес покачал головой и подумал: «Но может убить тебя, братишка».
Джорим нахмурился.
— Все равно что живым улечься в гроб. Ты будешь составлять карты, позволяющие людям путешествовать все дальше и дальше, а сам останешься привязанным к крохотному клочку мира в Морианде.
Келес почувствовал, как когтистая лапа сжимает его сердце. Заключение в родовой крепости пугало его. |