Он раскрыл перед собеседником портсигар.
– Закуривайте, мистер Паттерсон. И сегодня же отправьте телеграмму о выезде.
Паттерсон не осмелился отказаться от скверной немецкой сигары, которую сам он постеснялся бы предложить лакею.
– Хорошо, – промолвил он и поперхнулся.
Мистер Паттерсон не умел быстро соображать, но тут как то сразу его осенила идея, и он снова попытался сыграть отбой.
– Хорошо, – повторил он. – Но…
Флаухер строго вскинул глаза на собеседника.
– Что еще, мистер Паттерсон?
– Конечно, я могу рассчитывать на любезность со стороны таможенной службы, но если все таки захотят произвести осмотр чемодана?
– Гм… – Флаухер задумался. – Вы правы. Багаж должно везти лицо, обладающее дипломатической неприкосновенностью. Хорошо! Мы найдем дипломата,
который вылетит вместе с вами. У меня есть такой. Он будет, так сказать, владельцем чемодана де юре, а де факто чемодан будет ваш. Впрочем,
перелетев границу, вы можете послать своего дипломата ко всем чертям!
– А кто этот дипломат?
– Не все ли равно? Разумеется, это не представитель вашей страны, ее престиж мы не потревожим. С вами поедет пресс атташе одного экзотического
государства.
Паттерсон облегченно вздохнул.
– Значит, на меня возлагаются функции наблюдателя…
Флаухер поморщился.
– Вы упорно не хотите меня понять. Багаж повезете вы… Вы, мистер Паттерсон! А дипломат будет при вас… – Флаухер подавил раздражение, –
этикеткой, ширмой, декорацией. Называйте его как хотите! Но помните – будущее вашей фирмы зависит от того, насколько удачно выполните вы это
поручение.
– Я понимаю, – пролепетал Паттерсон.
Флаухер встал и, улыбаясь, протянул ему руку.
– Вы слишком политик, мистер Паттерсон, вы не умеете мыслить экономическими категориями, – с легким осуждением сказал он и вдруг перешел почти
на шепот: – Мне нужна война, а не сосуществование… – И тут же поправился: – Холодная война. Это деньги, мистер Паттерсон, большие деньги. А что
касается горячей, пусть она будет после нас. Умереть я хотел бы в своей постели. И не провожайте меня…
Флаухер вернулся в гостиницу. В коридоре ему попался тот самый корреспондент, который утром брал у него интервью. Они поздоровались как старые
знакомые.
– Как самочувствие, мистер Флаухер? – осведомился корреспондент.
– Превосходно, – ответил Флаухер. – Ездил в посольство. Еле добился свидания с господином Паттерсоном. Он собирается домой и не мог уделить мне
много времени. Если хотите что нибудь с ним послать, торопитесь…
Барнс бросился к телефону.
– Хэлло, Билл! – закричал он в трубку. – Все в порядке. Старик собирается домой. Спеши!
Глава тринадцатая
Просьба, требование, каприз
– Итак, заставим Королева работать на нас, ведь он “наш сотрудник”! – пошутил Пронин. – Пусть расплачивается за свою дерзость.
Пронин еще раз уточнил с Ткачевым план действий и попросил вызвать Лену Ковригину.
Она не заставила себя ждать.
– Нашли маму? – обрадованно спросила она.
– Пока еще нет, – огорчил ее Пронин. – Но мы хотим этого не меньше вас. Помните, вы обещали помочь нам?
– Конечно, – сказала Леночка. – Вы можете полностью располагать мною.
– Я не ждал от вас другого ответа. – Пронин улыбнулся. – На несколько дней станете чекисткой. – Он повернулся к Ткачеву. – Вот вам еще одна
помощница, Григорий Кузьмич. |