Изменить размер шрифта - +

Ребята с интересом наблюдали, как в руках иллюзиониста исчезали, а затем появлялись снова монеты, карты и другие мелкие предметы.

Финал представления назывался в программке «Исчезновение человека». Хекстон подвел маленького мускулистого ассистента к похожему на ящик сооружению, с трех сторон закрытому портьерой, а спереди — шторкой. Несколько раз приподнял ее. Внутри ящика на четырех тумбах лежало нечто, похожее на раму для большой картины.

Коротышку привязали к доске, которую иллюзионист и второй его помощник, высокий и худощавый, вложили в раму. Затем раму наклонили в сторону публики под углом примерно в 45 градусов.

Хекстон опустил шторку и взмахнул тростью. Через мгновение шторку подняли. Публика ахнула — человечек вместе с доской, к которой он был привязан, исчез!

Хекстон низко поклонился, а ассистент, только что «растворившийся» в ящике, преспокойно вышел из-за кулис на сцену. Под гром аплодисментов Хекстон поклонился еще несколько раз и скрылся за занавесом.

— Здорово! — произнес Фрэнк, вставая со своего места и потягиваясь.

— Ты знаешь, как он это делает, пап? — спросил Джо.

— Пожалуй, догадываюсь. Давайте пройдем за кулисы. Думаю, будет интересно поговорить с Хекстоном.

Детектив и трое его спутников направились к двери сбоку от сцены. Они поднялись по небольшой лестнице и без труда отыскали Хекстона.

Мистер Харди назвал свою фамилию и представил остальных.

— Здорово вы нас провели, — сказал он. — Отличное представление.

.— Особенно последний номер, — вставил Джо. — Просто великолепно! Артист вежливо улыбнулся.

— Вам, наверное, хочется посмотреть, как это делается?

— Я полагал, фокусники не раскрывают своих секретов, — удивился Фрэнк.

— Как правило, нет, — быстро ответил Хек-стон. — Но… видите ли, мне знакома ваша фамилия. Мистер Харди — настоящий мастер своего дела. Мы оба имеем дело с секретами. Моя работа, мистер Харди, заключается в том, чтобы мистифицировать, ваша — как раз наоборот. Как профессионал профессионалу покажу вам, как я это делаю.

— Очень любезно с вашей стороны.

— Пустяки. У меня такое чувство, что нам следует получше узнать друг друга. Мистер Харди улыбнулся.

— Отлично.

— Один момент, — сказал Хекстон. — Я приглашу ассистента, а вы, ребята, займите пока места в зале.

Хекстон вернулся через пару минут.

— Пойдемте со мной, мистер Харди. Он повел детектива на сцену.

— Не окажете ли вы мне любезность побыть моим объектом? — спросил он, низко кланяясь.

Коротышка ассистент ловко привязал Фентона Харди к доске. Троица внимательно наблюдала за всем из пустого зала. Иллюзионист опустил шторку, помахал тростью. Открыл ящик — он был пуст.

— Чистая работа! — воскликнул Чет.

Друзья молча ждали, когда мистер Харди появится из-за кулис. Минута-другая, а он все не выходил. Фрэнк и Джо начали беспокоиться.

— Что случилось? — громко спросил Фрэнк. Братья взбежали на сцену, чтоб осмотреть ящик. Хекстон преградил им путь.

— Нечего вам тут делать, — грубо произнес он. От былой любезности не осталось и следа.

— Скажите, где наш отец! — потребовал Джо.

— Откуда мне знать?! — с деланным недоумением ответил Хекстон. — Сдается, решил подшутить над вами.

Джо двинулся на иллюзиониста.

— Отойдите! Мы хотим заглянуть в этот ваш ящик.

— Вордо! Стоуни! — позвал Хекстон.

Быстрый переход