Изменить размер шрифта - +
Я предпочел бы удрать».

Священник прервал размышления Фандора.

— Через час мы будем в Руане, пересечем город и остановимся на несколько километров дальше, в Барантене; я знаю там очень хороший маленький отель.

Фандор ничего не ответил, он думал: «Поедем в Барантен! Но если появится хоть малейший признак, что этот дядя хочет меня выдать, я знаю кой-кого, кто спасется бегством… и знаю, как!»

 

Глава 20

МУЖЧИНА ИЛИ ЖЕНЩИНА?

 

Они подъезжали к Руану. После быстрого спуска дорога повернула направо, она вилась теперь по склону холма, ограниченная с одной стороны Сеной, с другой — крутыми прибрежными скалами, а вдалеке, в серой дымке на горизонте, возвышалась руанская святыня, предмет поклонения всей округи — Нотр Дам де Бон Секур.

Они уже въехали в предместье города, и машина, замедлив ход, должна была пробираться между тележками огородников, которые, выехав откуда-то, длинной чередой продвигались к столице Нижней Сены.

— Мы остановимся в городе? — спросил журналист священника.

— Да, я думаю, что нам нужно взбодриться и, кроме того, у меня есть поручение к владельцу одного из гаражей.

«Внимание! — подумал Фандор. — Поручения, которые выполняет этот аббат, могут быть интересными. Берегись! При малейшей опасности, мой маленький Фандор, при малейшем признаке того, что этот кюре что-то скажет о твоей скромной личности, даю тебе две минуты, чтобы удрать во все лопатки, не прощаясь и не благодаря…»

Но молодой человек знал Руан. Он знал, что, направляясь в Барантен, машина, обогнув широкую площадь, окруженную новыми казармами, должна следовать по набережной, пересечь весь город из конца в конец, выехать к знаменитому мосту-парому и, наконец, вернуться на шоссе.

«Если мы не отклонимся от своего пути, если мы остановимся у одного из гаражей, которые расположены вдоль набережной, все будет хорошо… в случае тревоги, я думаю, что через сто метров мне встретится один из трамваев, курсирующих по Руану, я вскочу в него, и черта с два кюре осмелится бежать за мной».

Машина тем временем достигла моста через Сену в конце улицы Жанны д’Арк. Путешественники находились теперь в самом центре Руана. Шофер обернулся.

— Позволит ли мне господин остановиться? — спросил он у священника. — Мне нужны вода и бензин.

Аббат указал пальцем на гараж:

— Остановитесь там.

Едва автомобиль встал у тротуара, а шофер начал с трудом открывать многочисленные бидоны для бензина, как священник устремился внутрь гаража.

— А неплохо размять ноги! — сказал Фандор, без каких бы то ни было объяснений следуя за ним по пятам.

Но это, казалось, нисколько не беспокоило аббата. Он подошел к хозяину гаража:

— Скажите, друг мой, не получали ли вы, случайно, депеши на имя аббата Жандрона?

— Да, господин аббат. Это вы?

— Это я.

Пока священник распечатывал полученную телеграмму, Фандор с самым флегматичным видом курил сигарету и ломал голову над тем, как прочесть депешу, которую его дорожный товарищ изучал с помрачневшим лицом, нахмурив брови. Но прочесть текст было невозможно.

Когда машина начала снова разворачиваться, Фандор решился спросить:

— Вы получили неприятные известия?

— Нет, нисколько.

— Но телеграмма всегда вызывает тревогу, не правда ли?

— В этой не было ничего такого, чего бы я уже не знал, или, по крайней мере, не предполагал. Только некоторые дополнительные инструкции.

Фандор более не настаивал.

Священник объяснял шоферу:

— Вы выедете из Руана не по шоссе, а по маленькой, извилистой… новой дороге.

Быстрый переход