И не беспокойся, я не опоздаю.
— Нет! Мы же с тобой договорились, забыла? Я вернусь домой сама.
— Я передумала, Индия. Это небезопасно. Ту девочку из Латимера все еще не нашли. Считают, что ее похитил какой-то мужчина.
— Чепуха, — сказала я. — Просто она убежала.
— Все равно я за тобой приеду.
— Нет, — сказала я. — Я собираюсь к моей подруге Тиффани. А потом меня отвезет домой ее мама. Мы обо всем договорились.
— Твоя мама знает?
— Нет. Я не хочу говорить ей. Ты же знаешь, какая она.
— Да, — сказала Ванда. — Но все-таки я думаю…
— Ванда, мне пора. Я опаздываю.
Я выскочила из машины и влетела в школу, прежде чем она успела договорить.
Этот школьный день достался мне тяжело. Мария и Алиса затеяли какую-то новую игру: то и дело поглядывая в мою сторону, они подталкивали друг друга локтями и хихикали. Во время занятий в спортивном зале я без конца роняла этот проклятый мяч. Когда за тесты по математике я получила высшую оценку, девчонки дружно застонали и заорали хором: «Вот так сюрприз». На ланч дали пиццу, но мне достался совсем маленький кусочек, к тому же подгоревший снизу.
Впрочем, все это меня на самом деле не трогало. Вообще школа показалась мне такой скучной и неинтересной. Я пулей выбежала из школьного двора в ту самую секунду, когда прозвенел последний звонок, боясь, что Ванда все же решит приехать за мной. Я уже мчалась по улице, когда остальные едва ли успели выйти из класса.
Почти всю дорогу до Латимера я бежала, повторяя про себя, что буду говорить бабушке Дарлинг. Но такой возможности мне не представилось.
На площадке возле их дома стояли два больших фургона с телевидения, а дальше, около навеса для мусора, перед телевизионными камерами собралась целая толпа. Туда со всех ног бежали дети, желавшие непременно тоже попасть на телевизионный экран. Я схватила какого-то мальчугана за костлявый локоть.
— Что здесь происходит?
— Пусти! Вон же телевидение! Того парня поймали.
— Какого парня?
— Который девчонку убил, Дарлинг.
— Ее не убили!
— Ну, тела еще не нашли, но моя мама говорит, это только вопрос времени. Она говорит, что его будут пытать, пока он не скажет, что сделал с ней.
— Кто?
— Да этот придурковатый… Майкл Уоткинс. Это его рук дело.
— Майкл Уоткинс?
— Ты что, глухая? Он рядом с Дарлинг живет, и с ее бабушкой Ритой, и со всем их выводком.
Дурачок Майкл!
— Он ничего не сделал с Дарлинг!
— Нет, сделал. Пришли копы и арестовали его. Они обыскали квартиру его мамаши и вообще все. Но никаких следов Дарлинг не нашли — пока. Моя мама считает, они должны поискать в мусорных контейнерах. Ты погоди, ее скоро найдут.
Мальчишка вырвал свой локоть и бросился к телевизионщикам. Я побежала за ним, хотя у меня подкашивались ноги, я едва не упала.
Не может быть, чтобы они арестовали бедного дурачка Майкла.
Они арестовали его.
Стоя перед камерой, журналист торжественно вещал:
— Мы понимаем, что полиция еще допрашивает этого человека, по-видимому, соседа бабушки Дарлинг, Риты Митчелл. О девочке все еще ничего не известно, однако семья не теряет надежды.
Где она, эта семья, думала я, неужто все еще торчит у Нэн, в ее квартире? Я обогнула толпу, пробралась в дом и бросилась вверх по лестнице, но, добравшись до нужного этажа, увидела двоих полицейских перед квартирой Нэн и еще двоих перед квартирой дурачка Майкла.
Я так испугалась, что буквально скатилась по темной лестнице, так поспешно, что сорвалась и чуть ли не кубарем пролетела несколько ступенек, тяжело приземлившись на руки и на колени; к тому же мой школьный рюкзачок, достаточно тяжелый, еще и добавил, стукнув меня по спине. |