— А мне показалось, что именно так.
Я скинул обувь и залез в фонтан.
— Я смотрел на тебя и гадал, всегда ли ты так улыбаешься или тебя так обрадовала прохлада?
Девушка изучающе склонила голову набок.
— А почему бы не радоваться? Ведь мы живы, не так ли?
Находиться в прохладной воде было кайфово. Какое-то время мы купались в фонтане, улыбаясь каждый раз, когда ловили взгляды друг друга.
— Я Саммер, — представилась она.
— Хантер.
— Любишь жару?
— Не такую.
— Какое твое любимое время года, Хантер?
Я усмехнулся.
— Лето<sup>1</sup>.
Она подплыла к краю фонтана, положила локти на кирпичный бортик и стала наблюдать за бесконечными брызгами воды в центре. Я последовал ее примеру и расположился рядом, пытаясь не пялиться на ее просвечивающие сквозь футболку соски. Это было непросто.
Саммер повернулась ко мне.
— Ты здесь учишься?
— Нет, приехал на выходные навестить брата. А ты? Учишься здесь или просто пришла искупаться в фонтане?
Ее улыбка ослепляла, подобно солнцу.
— Учусь. На факультете искусств.
Она оттолкнулась от бортика и поплыла к другому краю фонтана. Я наблюдал за нею, заинтригованный хаотичностью ее действий. Наконец она расположилась напротив. Приставила ладони ко рту и, хотя фонтан был не таким уж большим, крикнула мне:
— Правда или действие?
Девушка была эксцентричной. И невероятно красивой. Кто знал, что сочетание эксцентричности и красоты может быть таким сексуальным?
— Правда, — выкрикнул я.
Постукивая пальцем по подбородку, она до невозможности мило сморщила нос. А когда придумала вопрос, ее лицо озарилось так ярко, что не хватало только облачка с лампочкой над головой. Я мысленно хмыкнул.
— Чего ты боишься больше всего? — крикнула Саммер.
Если учесть, что недавно я потерял мать, было бы логично ответить, что смерти. Или дать банальный ответ: пауков, высоты. Но я сделал то, что всегда доставляло мне неприятности, — ответил с абсолютной честностью:
— Того, что ты разобьешь мое сердце.
ГЛАВА 5
Наталия
Я начала было спускалась в метро, но тут у меня зазвонил телефон. Увидев, что это Анна, я снова вышла на улицу, чтобы не потерять связь. Я не особенно спешила домой.
— Здравствуйте, миссис Уинер<sup>2</sup>.
Она вздохнула.
— Ты когда-нибудь начнешь произносить мою новую фамилию без подтекста?
— Я бы на твоем месте не сильно на это рассчитывала. Поверить не могу, что ты отказалась от Анны Б. Гудвин в пользу Анны Б. Уинер.
— Я пропущу твое брюзжание мимо ушей, поскольку пребываю в свадебной неге.
— Брюзжание? Уже переняла чопорный лексикон своего новоиспеченного мужа?
Анна рассмеялась.
— Мы едем в аэропорт на наш рейс в Арубу, но мне нужно кое-что тебе рассказать.
— Что такое?
— Хантер уламывает моего мужа поделиться твоими контактами. Он сказал, что ты якобы дала ему номер, но опечаталась. Это так?
— Не-а. Я дала правильный номер… для связи с Иден.
— С Иден? Только не говори, что в двадцать восемь лет по-прежнему раздаешь номера секса по телефону?
— Разумеется, нет.
— А кто такая Иден?
— Она работает в эскорте, и так уж получилось, что у нас очень похожие номера телефонов.
Анна вздохнула.
— Я так понимаю, ты не хочешь, чтобы у Хантера был твой номер?
— А смысл? Он бабник, живущий за три тысячи миль от меня.
— Согласна. Но он хороший парень, и мне показалось, что между вами проскочила искра. |