Правда, кое-кто еще продолжал по инерции лететь к киоску.
– Нью-йоркская городская полиция! – крикнула Ева, подняв значок и пистолет. – Вырубить эту траханую музыку! Немедленно! Всем вернуться к компьютерам и сесть на свои места! Иначе против вас будут выдвинуты обвинения в бунте, оскорблении действием и организации общественных беспорядков!
Не все из сказанного дошло до публики, поскольку приказы Евы тонули в море криков и угроз. Но более цивилизованные и более трусливые слегка попятились. У ног Евы лежала девочка-подросток, запутавшаяся в скутере. Она плакала, икала и размазывала текшую из носа кровь. Пока Ева помогала ей подняться, в разных концах помещения снова раздались крики. Инстинкты толпы сильнее трусости и понимания своего гражданского долга.
– Никто не выйдет отсюда, пока не наступит полная тишина!
– Нам говорили, что здесь зона, свободная от вирусов! – крикнул кто-то. – Я хочу знать, что случилось, и кто за это отвечает!
Видимо, того же хотели и многие другие.
Рорк пробился сквозь толпу. «Как нож сквозь масло», – подумала Ева.
– В систему попал вирус, – негромко сказал он. – Поразил все компьютеры. И, насколько я могу судить, это произошло одновременно. Здесь скопилось около двух сотен очень сердитых молодых людей.
– Это я поняла. Уходи отсюда. Вызывай подкрепление.
– Я не оставлю тебя здесь одну, так что не трать даром силы. Позволь мне поговорить с ними, а подкрепление вызови сама.
Не успела Ева открыть рот, как Рорк заговорил. Он не повышал голоса. «Хороший способ», – подумала Ева, вытаскивая мобильник. Все сразу перестали кричать, пытаясь услышать его слова.
– Лейтенант Даллас, – сказала она в трубку. – В «Веселых киберах» на Пятой авеню внезапно возникла нештатная ситуация. Немедленно пришлите подкрепление.
Ева хорошо слышала мужа, но не понимала и половины компьютерного жаргона, на котором он изъяснялся. По ее мнению, здесь было около пятидесяти потенциальных правонарушителей, которых подстрекали псевдореволюционеры, что-то бормотавшие о международных заговорах, кибернетических войнах и компьютерных террористах.
Ева решила, что пора снова сменить тактику, и уставилась на мужчину в черной рубашке, черных джинсах, черных ботинках, с гривой нарочно взлохмаченных позолоченных волос.
– Может быть, вы не слышали, но я велела всем вернуться к своим компьютерам.
– Это общественное место! Я имею право стоять там, где хочу!
– А я имею право лишить вас этого права, если вы устраиваете беспорядки. Равно как и каждого, кто настаивает на своих гражданских правах, но виноват в причинении телесных повреждений и материального ущерба. – Она жестом указала на девочку, которая сидела на полу и тихонько всхлипывала, а подруга вытирала кровь с ее лица. – По-вашему, они похожи на террористов? Или он? – Ева показала большим пальцем на мальчика в красной форме, с которым она только что разговаривала. Его испуганное лицо было прижато к стеклу.
– Это пешки, которыми жертвуют.
– Нет! Это дети, пострадавшие из-за того, что людям вроде вас нравится тешить свое самолюбие публично!
– Нью-йоркская городская полиция – это порочное орудие в руках правых бюрократов, которые стремятся отнять свободу у простых людей!
– Послушайте, вы противоречите сами себе. Речь идет о компьютерных террористах и кибернетических войнах или о правых бюрократах? Выберите что-нибудь одно. Вот что я вам скажу. Когда вы сядете в тюрьму, там наверняка найдутся специалисты, которые внимательно выслушают ваши бредовые теории. |