Я не могу позволить ей сорваться с поводка и предупредить своего электронного дружка.
– Значит, ты хочешь, чтобы я блокировал все ее электронные сообщения?
– Ты меня понял. Она не должна ничего посылать, пока я не удостоверюсь, что она согласна со мной сотрудничать, или не получу официальное разрешение фильтровать ее сообщения. Но такое разрешение можно будет получить только после ее возвращения в Нью-Йорк.
– Я очень люблю, когда ты просишь меня совершить что-то незаконное.
– О господи, что заставило меня выйти замуж за извращенца?!
– С удовольствием напомню. Немного позже.
Ева почувствовала, что краснеет.
– Как скоро ты сможешь это сделать?
– Мне нужно закончить кое-какие дела. Лучше решить эту маленькую задачку на дому, чтобы все было шито-крыто. Дай мне два часа. Лейтенант, я надеюсь, что это дело не будет фигурировать в моем отчете гражданского эксперта-консультанта?
– Поцелуй меня в задницу!
– С наслаждением, дорогая.
– Сегодня у доктора очень много дел. Как вы знаете, доктор Макнамара только что вернулся с важной консультации в Париже…
– Ему предстоит не менее важная консультация в Нью-Йорке, – парировала Ева.
Она нарочно ускорила шаг, заставив секретаршу вприпрыжку бежать по стеклянному коридору, соединявшему офис Макнамары с главным зданием клиники Форрестера. Отсюда был хорошо виден медицинский вертолет, заходивший на посадку. Ева следила за полудюжиной ожидавших машину врачей и представляла себе, какой стоит там шум. Но в коридоре было тихо, прохладно и пахло цветами.
Казалось, что Макнамара надежно защитился от неудобных соседей.
Офис был отделан в белых тонах. Стены, ковры, стулья и даже форма местных сотрудников были неукоснительно белыми. «Здесь как в яичной скорлупе», – подумала Ева.
Они миновали несколько стеклянных дверей, раздвигавшихся при их появлении, и свернули в новый коридор, заканчивавшийся тяжелой и блестящей белой дверью. Секретарша подобострастно постучала.
– Доктор Макнамара, к вам лейтенант Даллас с помощницей.
– Да-да. Проследите, чтобы нам не мешали. Десять минут. Входите, лейтенант. Мое время дорого.
Он сидел у стеклянной стены за массивным белым письменным столом, напоминавшим глыбу льда. Стол размещался на возвышении, куда нужно было подняться по трем ступенькам, и Макнамара смотрел на простых смертных, как орел из гнезда.
Гладкие короткие волосы, прикрывавшие его череп как шапочкой, тоже были белыми. На длинном лице выделялись пронзительные темные глаза, недовольно смотревшие из-под кустистых седых бровей. Черный костюм резко контрастировал с девственно-белым убранством комнаты.
– О, боже, – пробормотала себе под нос Пибоди, – это же великий и ужасный волшебник из страны Оз…
– Изложите свое дело, – властно приказал Макнамара. – У меня мало времени.
«А он любит запугивать», – подумала Ева. Им не предложили сесть, но, даже стоя, она была вынуждена смотреть на хозяина кабинета снизу вверх.
– Вы сберегли бы нам обоим уйму времени, если бы ответили на сообщения, которые я посылала вам в Париж.
– Консультация была для меня важнее. Я не работаю на нью-йоркскую городскую полицию.
– Однако вы являетесь жителем данного города, что дает мне право продолжить опрос в Центральном управлении. И я сделаю это, если сочту нужным. Ну что, продолжим пререкания, или вы согласитесь сотрудничать с нами добровольно?
– Вы у меня в кабинете. |