Изменить размер шрифта - +
И, кроме того, я думаю о своем сыне. Не обязан
ли я  любой ценой избежать того,  чтобы в этой столь щекотливой истории было
рядом с  нашим именем названо другое какое-то имя?  Разве первейший мой долг
не состоит в  том,  чтобы никогда и  никто впоследствии не мог бросить ему в
лицо упрека в отношениях некоторого рода -  отношениях совершенно случайных,
я знаю,  но характер каковых является,  прошу извинить за резкость, в высшей
степени...  предосудительным?  -  Приоткрыв на  секунду веки,  он  заключил,
обращаясь к аббату Векару: - Или вы иного мнения, господа?
     Госпожа де  Фонтанен побледнела.  Она смотрела то  на  аббатов,  то  на
Мадемуазель,  то  на  Антуана;  ее  взгляд наталкивался на  немые лица.  Она
воскликнула:
     - О, я вижу, сударь, что... - У нее перехватило горло; сделав над собой
усилие,  она продолжала:  - Я вижу, что подозрения господина Кийяра... - Она
замолчала.  - Этот господин Кийяр - жалкий человек, да-да, жалкий, жалкий! -
вскричала она наконец с горькой улыбкой.
     Лицо г-на  Тибо оставалось непроницаемо;  его вялая рука приподнялась в
сторону аббата Бино,  словно для того, чтобы призвать его в свидетели и дать
ему слово. Аббат ринулся в бой с пылкостью шавки:
     - Мы  позволим себе заметить,  сударыня,  что вы отвергаете прискорбные
утверждения господина Кийяра,  даже не  зная,  в  сущности,  тех  обвинений,
которые нависли над вашим сыном...
     Смерив аббата Бино взглядом,  г-жа  де Фонтанен,  по-прежнему доверяясь
чутью,  повернулась к аббату Векару. Выражение, с которым он смотрел на нее,
было  исполнено  приятности.  Застывшее  лицо,  удлиненное остатками  волос,
которые топорщились вокруг лысины,  выдавало возраст аббата - примерно около
пятидесяти. Тронутый немым призывом еретички, он поспешил вмешаться:
     - Все  мы  понимаем,  сударыня,  как  тягостен для  вас  этот разговор.
Доверие,   которое  вы   питаете  к   своему   сыну,   достойно  величайшего
восхищения...  И  величайшего уважения...  -  добавил  аббат;  у  него  была
привычка во время речи подносить указательный палец к губам.  -  И,  однако,
сударыня, факты, увы...
     - Факты,  -  подхватил аббат Бино уже более слащаво, точно собрат задал
ему тон, - разрешите вам сказать, сударыня, факты весьма удручающи.
     - Прошу вас, сударь, - прошептала г-жа де Фонтанен, отвернувшись.
     Но аббат уже не мог удержаться.
     - Впрочем, вот вам улика! - вскричал он, выпустил из рук шляпу и достал
из-за  пояса  серую  тетрадь с  красным обрезом.  -  Только  взгляните сюда,
сударыня:  как это ни  жестоко лишать вас иллюзий,  но  мы считаем,  что это
полезно, ибо раскроет вам глаза!
     Он  сделал два  шага по  направлению к  ней,  чтобы заставить ее  взять
тетрадь. Но она поднялась.
     - Я  не  прочту  ни  строчки,  господа.  Вторгаться в  секреты ребенка,
публично,  без его ведома,  не давая ему возможности ничего объяснить!  Я не
привыкла с ним так обращаться.
Быстрый переход