Его мне хотелось бы посвятить божественной Лойе Фюллер{71}, чтобы она
исполнила его на сцене "Олимпии"{71}. Как ты думаешь, она согласится?
Тем не менее вот уже несколько дней, как я принял окончательное решение
вернуться к правильному рифмованному стиху, которым писали великие классики.
(Наверно, я пренебрегал этим стихом потому, что писать им гораздо труднее.)
Начал работать над рифмованной одой, посвященной мученику, о котором я тебе
говорил. Вот ее начало:
Преподобному отцу лазаристу{71} Пербуару,
принявшему мученический конец в Китае
20 нояб. 1839 г.
и причисленному к лику святых в январе 1889 г.
О мученик святой, чья горькая кончина
Пронзила трепетом весь потрясенный мир!
Позволь же мне тебя, великой церкви сына,
Почтить бряцаньем лир.
Однако вчера вечером мне стало ясно, что мое подлинное призвание -
писать не стихи, а рассказы и, если хватит терпенья, романы. Меня волнует
один прекрасный сюжет. Послушай.
Она - девушка, дочь великого художника, родившаяся в углу его
мастерской, и сама художница (в том смысле, что ее идеал не семейная жизнь,
а служение Красоте); ее полюбил молодой человек, чувствительный, но из
мещанской среды; дикарка покорила его своей красотой. Но вскоре они начинают
страстно ненавидеть друг друга и расстаются, он живет целомудренной семейной
жизнью с молоденькой провинциалкой, а она - разочаровавшись в любви,
погрязает в пороке (или посвящает свое дарование богу, - я еще не знаю).
Такова моя идея. Что ты об этом думаешь, мой друг?
Ах, понимаешь, не делать ничего искусственного, следовать своей натуре,
и если чувствуешь, что ты родился быть творцом, то считать свое призвание
самым важным и самым прекрасным в мире, и выполнить до конца этот свой
великий долг. Да! Быть искренним! Быть искренним во всем и всегда! О, как
неотступно преследует меня эта мысль! Сотни раз мне казалось, что я подмечаю
в себе ту самую фальшь лжехудожников, лжегениев, о которой говорит
Мопассан{72} в книге "На воде". Меня тошнило от отвращения. О, дорогой мой,
как я благодарен богу за то, что он дал мне тебя, и как будем мы вечно
необходимы друг другу, дабы до конца познавать самих себя и никогда не
поддаваться иллюзиям относительно собственного призвания!
Обожаю тебя и страстно жму твою руку, как это было сегодня утром.
Обожаю всем своим сердцем, которое принадлежит тебе безраздельно и страстно!
Берегись. Ку-Ку посмотрел на нас с подозрением. Ему не понять, что,
пока он бубнит про Саллюстия, у кого-то могут возникнуть благородные мысли,
которыми необходимо поделиться с другом.
Ж. |