Изменить размер шрифта - +
-- Уверена, ты так же стала бы мне помогать, будь у меня сложная застёжка на спине или шнуровка.

-- Д-да, конечно.

-- Вот и хорошо. Перчатки свои бросай вот туда, меч - между подушками.

Среди ночи меня разбудил Осокин крик. Я резко сел на постели, бластер как будто сам прыгнул в руку, хотя Силой, я, конечно же, не владею.

-- Что?

-- Орра Синг, -- напряжённым голосом произнесла она. -- Она была прямо здесь, в каюте.

-- Куда же тогда она подевалась? И почему мы обе живы? -- задал я резонный вопрос.

-- Я видела её!

-- Во сне. Успокойся, и отдыхаем дальше.

-- Поражаюсь твоей невозмутимости. Или... ты знаешь заранее, что всё окончится хорошо?

-- Знаю, что ты справишься. Знаю, что могу быть ранена. И, признаться, хочу что-то придумать, чтобы этого не допустить. Для этого нужны свежие выспанные головы. Утром мы пройдёмся с тобой по дворцу Органа и всё придумаем.

-- Выспанные? -- она, наконец, улыбнулась.

-- Именно. Спи.

Утром я хотел подняться и причесаться так, чтобы не потревожить Осоку... и не смог. Потому что моя правая рука оказалась крепко зажата в ладонях тогруты. Девушка сладко посапывала и выглядела совершенно счастливой, ну прямо как я когда-то. Я легонько провёл пальцами по полосатой лекке на её виске. Осока не пошевелилась, только улыбнулась. Вот чувствует ведь, что от меня не может исходить угрозы. Само очарование! Так поглядишь и ни в жизнь не заподозришь, какая она на самом деле ершистая и озорная. Впрочем, мне её характер нравился всегда. А, между прочим, ей уже почти шестнадцать, с шестнадцати за девушкой вполне можно ухаживать. Можно было бы... Ох, доберусь я когда-нибудь до того, кто сделал меня женщиной! Уж я ему - или ей - выскажу всё от начала и до конца, не стесняясь в выражениях.

-- Осока, проснись, скоро посадка, -- тихо сказал я.

-- Да-да, разумеется, -- пробормотала она, потом открыла глаза.

-- Ничего больше не снилось? -- спросил я.

-- Снилось хорошее. Ой... -- она осознала, что держится за мою руку, и поспешно убрала ладони.

-- Я в душ, а ты пока можешь поваляться немного. Помнится, ты хотела помочь мне одеваться?

-- Эно-о? А, да, хотела, конечно!

-- Вот и хорошо, корсет одной сложно надевать.

Осока помогла мне не только с корсетом, но и с причёской.

-- Подожди, я тебя расчешу, -- решительно сказала она, отбирая щётку.

-- Ты умеешь?

-- Конечно, я девчонкам-юнлингам тысячу раз пучки закалывала и косы плела. Ну, и Чучи тоже.

-- О, вот у неё волосы красивые.

-- И путаются сильнее. У тебя более... твёрдые.

-- Упругие это называется.

-- Ну, да, да.

-- Кстати, почему по фамилии?

-- Как-то так привыкла.

-- Отвыкай. Подруги должны быть друг для друга всегда по имени.

Зал заседаний, где планировалось проводить конференцию, оказался средних размеров, тем не менее, мест, откуда можно выстрелить, оставаясь незамеченным до последнего момента, там обнаружилась немало.

-- Я поставлю усиленные посты, -- пообещал Бэйл Органа, узнав о готовящемся покушении. -- У меня здесь рота сенатских гвардейцев на время мероприятия.

-- Охрану она пройдёт легко, Сенатор, -- покачала рогатой головой Осока. -- Я постараюсь её почувствовать, но это сложно, когда угроза не направлена на тебя непосредственно.

-- Можно тебя на пару слов? -- я отвёл девушку в сторону. -- Скажи мне, пожалуйста, Синг чувствительна к Силе?

-- Да. В детстве она училась у Аньи Куро, это...

-- Слышала. Значит, скрывать своё присутствие её могли обучить.

-- Могли, -- Осока сжала губы.

-- Прекрати сразу считать, что всё плохо, -- сказал я. -- Думаем. Как находят корабль-невидимку?

-- Проще всего по следу двигателей, ещё можно...

-- Я поняла, что ты это знаешь. Сейчас мы рассуждаем в переносном смысле.

Быстрый переход