Изменить размер шрифта - +
"Я должна рассказать ему правду, - решила она. - Но в чем она состоит, эта правда?"

 Хлопнула входная дверь, послышались торопливые шаги по лестнице.

 - Лиз! Лиз, где ты? - звала Джессика. И, запыхавшись, она влетела в комнату Элизабет. Сестры стояли друг против друга, и на их прелестных лицах застыло одно выражение. Выражение ужаса.

 - Ты слышала. Сразу видно, что слышала, Лиззи!

 - Еще бы!

 - Так можно погубить всех нас! Наше будущее! - Она всхлипнула. - Что же нам делать?

 - Давай начнем с Рика Эндовера, Джес.

 - Рик Эндовер? А он-то тут при чем?

 - При том, что вся школа считает, будто меня вчера вечером забрали в полицию и выпустили под честное слово! - Элизабет впервые в жизни кричала на сестру, не пытаясь сдерживаться.

 - Ах, это... - Джессика пожала плечами и виновато покраснела. - Ну, я это быстро улажу.

 - Ты уладишь это немедленно! - потребовала Элизабет.

 - Только не сейчас, Лиз! Ведь произошло нечто действительно важное. Я сегодня узнала, почему Стив приезжает домой каждую пятницу. Ничего удивительного, что он так скрытничает и увиливает от разговоров. Ему, наверное, самому стыдно! Вся моя жизнь вот-вот полетит вверх тормашками - и все из-за него. Ну как он мог, Лиззи? - И Джес заплакала.

 - Перестань молоть чепуху, Джес. И прекрати плакать! Рассказывай, что он натворил.

 - Наш братец, член уважаемого семейства Уэйкфилдов, каждое воскресенье проводит, - сквозь слезы Джессика едва сумела произнести, - с Бетси Мартин!

 В комнате стало тихо. От удивления Элизабет села на кровать, забыв обо всех своих огорчениях: "Стивен встречается с Бетси Мартин?"

 - Джес, это правда? Нет, я не верю. Бетси колется уже несколько лет - она ходит как во сне...

 - А ее папенька каждый день напивается, - сердито вставила Джессика.

 Элизабет с тревогой подумала о родителях:

 - А что скажут мама и папа, когда узнают?

 - Мама и папа? Лиз, а что подумают в школе?! Когда это откроется, я погибла! И ты тоже!

 - Я-то уже погибла! - взорвалась Элизабет. - А теперь изволь объяснить, что значит Рик Эндовер и все прочее.

 - Не сейчас, Лиззи, пожалуйста.

 - Нет сейчас. Я желаю знать немедленно.

 8

 - Ох, Лиззи, это было так ужасно, - захныкала Джессика и опять разревелась. - И пьянка, и драка, и Рик со своими лапами...

 - Рик? - прервала ее Элизабет. - Ты сказала "Рик"? Значит, свидание у тебя было не с Тоддом? - У Элизабет отлегло от сердца, и весь ее гнев сразу улетучился, как воздух их проколотого шарика.

 - Уж лучше бы с Тоддом, - сказала Джессика. - Он бы никогда не повез меня в это ужасное место. Говорю тебе, это все Рик виноват. Он меня просто затащил туда, честное слово!

 - Если это Рик во всем виноват, - подозрительно спросила Элизабет, - как же получилось, что полицейский записал мое имя? - "На этот раз Джессике придется самой отвечать", - решила она.

 - Это вышло случайно, Лиз, - сквозь слезы говорила Джессика. - Поверь мне. Полицейский оказался дядей Эмили, и он сказал, что знает тебя, и...

 - И ты его не поправила, - сурово проговорила Элизабет.

 - Я хотела, Лиззи. Честное слово, хотела. Но он не стал меня слушать.

 Джессика плакала навзрыд. В душе Элизабет боролись два желания: утешить сестру и убить ее на месте. Исход борьбы решило то, что Джессика встречалась в тот вечер с Риком, а не с Тоддом. И Элизабет ее простила.

 - Перестань плакать, Джес, - мягко сказала она. - Могу представить, как ты испугалась. Я бы тоже испугалась. Единственное, чего не могу понять: откуда пошел такой слух, что меня арестовали?

 - Это и в самом деле странно, - сказала Джессика, схватила пачку бумажных салфеток и стала вытирать слезы.

Быстрый переход