Изменить размер шрифта - +
Но она видела, что он сердится.

 Господи, какой странный день, думала Элизабет, подходя к двери своего дома. Она словно попала в "зону молчания". Куда бы она ни шла, ее всюду провожали косые взгляды. Как только она приближалась - в столовой ли, в библиотеке, в коридоре, - все сейчас же смолкали. Что же такое хотела сказать ей Инид?

 Даже мистер Коллинз мрачно молчал - вышли какие-то неприятности со школьным футбольным полем. Элизабет вспомнила, что на днях за завтраком и отец упоминул футбольное поле; что-то там стряслось, а что - не захотел объяснить поподробнее. Все очень странно, а впереди еще целых полдня.

 Открыв дверь, Лиз услыхала сердитые голоса, доносившиеся из кухни.

 - Стив, ты должен был вернуться в колледж вчера вечером, - говорила Элис Уэйкфилд.

 - Мам, не злись. Никаких важных лекций сегодня нет.

 - Дело не в этом. Ты что-то от нас скрываешь. И мы с папой очень за тебя волнуемся.

 - А я и не подозревал, что вас с папой волнует что-нибудь, кроме работы.

 - Стив!

 - Прости, мам. Просто я не люблю, когда меня пилят. Ладно, мне пора. До пятницы.

 Элизабет вошла в кухню, как раз когда Стивен открывал заднюю дверь.

 - Пока, Лиз. Пока, мама. - Махнув на прощание рукой, он ушел.

 Элизабет с матерью обменялись удивленными взглядами.

 - Что со Стивом, мама?

 - Я надеялась, ты сможешь мне объяснить.

 - Я совсем...

 Резкий звонок телефона прервал Элизабет.

 - Я подойду, мама. Алло? - Она прикрыла трубку рукой. - Это меня. Я поговорю наверху, а ты положи здесь трубку, хорошо?

 - Хорошо. Сегодня вечером у меня встреча с клиентом. Папа тоже придет поздно. В холодильнике - мясная запеканка. - Последние слова ей пришлось прокричать, потому что Элизабет была уже наверху. Как всегда, все у Элис по плану, все готово, но голос звучал озабоченно, как будто и ее что-то тревожило.

 - Инид! - Элизабет почти кричала в трубку. - Объясни мне, что происходит. Пожалуйста, объясни!

 Через минуту Элизабет, ошарашенная рассказом Инид, чуть не задохнулась от изумления и возмущения:

 - Не могу поверить! Меня арестовали, отпустили под честное слово, доставили домой в полицейской машине?! Инид, это дикая, несусветная ложь. В баре "Келли" с Риком Эндовером? Неудивительно, что все... Это грязная сплетня, Инид, я никогда, ни за что!..

 Когда Элизабет наконец опомнилась, Инид посвятила ее во все чудовищные подробности:

 - Кэролайн Пирс утверждает, что своими глазами видела тебя, Лиз. Она утверждает, что полицейский называл твое имя, записал в блокнот и отпустил тебя под честное слово. Но помни, Лиз, мы с тобой подруги, несмотря ни на что...

 - Что ты говоришь, Инид! Несмотря на что? Я не знаю, почему Кэролайн распространяет обо мне такие слухи. С Риком Эндовером я вообще никогда не разговаривала!

 И в этот миг Элизабет сообразила, кто не отказался бы перемолвиться с ним словечком. Джессика! Но Кэролайн слышала, как полицейский сказал "Элизабет", а не "Джессика". Ну, в этом она разберется. Ясность может внести только один человек. И этот человек - ее белокурая копия - вот-вот вернется домой.

 - Инид, я понятия не имею, как заварилась эта каша. Сейчас я больше не могу говорить, - оборвала она разговор. - Позвоню попозже. Пока!

 Элизабет повесила трубку и прошла к себе. Ожидая возвращения сестры, она нетерпеливо мерила комнату шагами от окна к двери и обратно.

 Какой-то кошмар. Как было бы хорошо, окажись все это кошмарным сном! Но Элизабет знала, что не спит. Вдруг в голову ей пришла страшная, чудовищная мысль. Тодд! Ведь и он, конечно, слышал эту историю. И, наверное, поверил ей. "Я должна рассказать ему правду, - решила она.

Быстрый переход