Изменить размер шрифта - +

 - Нет, подождите, - сказала Инид. - Конечно, мы все слышали...

 - Вот видишь! - прервал ее Ронни. - Даже лучшая подруга Лиз...

 - Нет, нет! - запротестовала Инид. - То, что мы слышали, - сплетни, это все неправда. Я знаю, я спрашивала Лиз.

 - Ну и что же сделала бедняжка Лиз? - насмешливо спросил Ронни. Разрыдалась?

 Инид очень не нравилось его отношение к этой истории.

 - Нет, не разрыдалась, - ответила она. - А возмутилась и никак не могла понять, кому понадобилось распускать о ней такие слухи. Она утверждает, что ничего этого не было.

 - И ты ей поверила? - удивился Ронни.

 - Естественно, поверила! - запальчиво воскликнула Инид. - Мне бы она не стала врать. Она моя лучшая подруга!

 Компания сидела на пледе под жаркими лучами солнца. Наступило неловкое молчание. Инид пересыпала песок из руки в руку, и он сыпался у нее между плотно сжатыми пальцами.

 - Я знаю Лиз лучше других. И не могу себе представить, чтобы она пошла куда-нибудь с Риком Эндовером - тем более в бар "Келли".

 - Иногда человек оказывается не тем, кем выглядит, - резко сказал Ронни.

 Тодд кивнул, соглашаясь:

 - Да, это так. То есть я только теперь начинаю это понимать.

 Инид не поверила собственным ушам.

 - Я уверена, у этой истории есть какое-то объяснение. Слухи для меня ничего не значат. Тем более, что Лиз все отрицает.

 В карих глазах Тодда появилось печальное, отсутствующее выражение.

 - Наверное, у каждого человека есть предел доверию, - сказал он. - Сколько же можно продолжать верить?

 - Если ты друг, - сказала Инид, - нужно верить всегда.

 Тодд не отрывал глаз от песка.

 Инид в отчаянии обратилась к Ронни.

 - Люди, бывает, совершают ошибки, а потом искренне раскаиваются. - Слова ее текли медленно, из самого сердца. - Разве они не заслуживают прощения?

 Ронни подумал немного, бросая в песок камушки. Наконец покачал головой и сказал:

 - Некоторые вещи простить нельзя.

 Слова Ронни потрясли Инид. Его характер открылся ей с неожиданной стороны: выходит, он может быть жестким, неприступным, не умеющим прощать. И ей стало страшно.

 - Откуда ты узнал о Лиз? - Тодд спросил Ронни.

 - Я слышал об этом по крайней мере от троих, - ответил Ронни. - Ее видели, когда она выходила из патрульной машины, и слышали, как она обещала никогда больше не ходить в "Келли", особенно с Риком.

 - Ну что ж, все ясно, - сказал Тодд. В его голосе звучала горькая решимость: - И нечего тут рассусоливать, все так и было: Лиз ходила туда с Риком, и сколько бы она ни пыталась это отрицать, факт остается фактом.

 - А я не верю, что она там была! - воскликнула Инид. - Ну, допустим, была. Если ты настоящий друг, разве ты не должен простить? - Этот вопрос был обращен к Ронни, она умоляла его сказать "да". Но ответил Тодд.

 - Я не знаю, - сказал он. - Я правда не знаю.

 - А я знаю, - твердо сказал Ронни. - Если бы моя девушка так поступила, я бы перестал с ней разговаривать.

 Хотя день был теплым, Инид вдруг стало холодно, она натянула на себя майку. И приняла решение. Ронни никогда не узнает про ту историю. Никогда. Она никогда не скажет ему, что после того жуткого происшествия она несколько дней провела в тюрьме. Думая о своем, Инид на какое-то время забыла про Элизабет.

 9

 Было утро одного из тех дней, когда Элизабет казалось, что в прежней жизни ее сестра была птицей. За завтраком она без умолку чирикала.

 - Ну что, говорила я тебе, трусиха несчастная, что скоро об этом и думать забудут? - заливалась Джессика, уплетая рисовые хлопья. - Никто в школе больше и не вспоминает про тебя с Риком.

Быстрый переход