Изменить размер шрифта - +

— Что же вы сделали? Вы же вроде как были охранником? — Деклан подумал, как непросто некоторым живется.

— Пошел к главному по безопасности, а он велел мне заткнуться и заниматься своим делом. Я так и поступил. Я не подписывался спасать в одиночку страну, Деклан.

— А Фиона и Барбара? Они… в смысле, они…?

— Нет, у них со всем этим ничего общего. Они рано уехали. Попросили меня вызвать такси.

— Из-за наркотиков?

— Нет, просто организатор посчитал их доступными девушками. Он на это и рассчитывал, когда подарил им билеты. Боже, ну и ночка была.

Деклан чувствовал себя на седьмом небе от счастья. Все складывалось прекрасно. Он глубоко вздохнул. Вечером даже собаки, кажется, заметили, что на душе у него полегчало.

 

Наутро в четверг Деклан проснулся с взволнованно колотящимся сердцем. Этот день просто обязан пройти прекрасно. Он, Деклан, будет уверенным и сильным — с самого утра.

Он начал с завтрака.

— Мама, я сегодня не приду к ужину, — сказал Деклан.

— А кто будет гулять с животными? — Молли попыталась скрыть разочарование за деловым вопросом.

— Джуди Мерфи выписывается сегодня из больницы, а Димплза папа сводит в паб.

— Чем же ты будешь так занят, что не сможешь выпить с нами чаю? — Молли не собиралась сдаваться без боя.

Деклан уже подумал, что ответить на этот вопрос. Можно солгать, что у него оперативное собрание, но все равно когда-нибудь придется признаться — да, у него появилась девушка. Что здесь странного или неестественного. Вот когда мужчина в двадцать шесть лет не ходит на свидания — это неестественно.

— У меня встреча с коллегой. Мы собираемся вместе поужинать.

— С коллегой, — мрачно повторила мама.

— Да. Ее зовут Фиона Райан, она медсестра-кардиолог в нашей клинике.

— Медсестра, — повторила Молли.

— Славная девушка, да, Деклан? — спросил Пэдди.

— Очень славная. — Он знал, что отвечает слишком сухо, но не хотел вдаваться в подробности.

— И куда вы пойдете? — Молли забыла про милосердие.

— Куда-нибудь около работы, нам в целом все равно, — солгал он, надеясь, что его голос звучит достаточно убедительно.

— Ну что же, надеюсь, вы хорошо проведете время. Мне пора. Некоторым из присутствующих приходится работать. — Молли холодно попрощалась и закрыла за собой дверь, всем видом демонстрируя огорчение и глубокую обиду. Ее разжаловали, перевели во второй сорт.

 

Фиона предложила встретиться прямо в ресторане. Деклан все думал, не лучше ли заехать за ней на такси. Вдруг он покажется скрягой? Но Фиона сказала, что автобус идет прямиком от ее квартиры к “Квентинз”.

— Нечасто их клиенты приезжают на автобусе, — сказала она.

— Ну, в понедельник я приехал на велосипеде, — сказал он — и чуть не умер на месте.

— Ты по два раза в неделю ходишь в “Квентинз”! — Глаза Фионы округлились от изумления.

— Нет-нет. Я просто столик заказывал. — Он чувствовал себя чудовищно нелепо.

— Жду не дождусь вечера! — восторженно сказала Фиона. Она почти всегда чего-нибудь восторженно ждала — обеда, перерыва на кофе, какого-нибудь фильма по телевизору или вот вечеринки на прошлой неделе, о которой, надо заметить, с понедельника не было сказано ни слова.

Как прекрасно, когда жизнь вызывает такие сильные чувства, подумал Деклан. Он надеялся, что не окажется для Фионы слишком скучным. Слишком тяжелым на подъем.

Быстрый переход