Изменить размер шрифта - +
Он так долго был для нее идеалом, а теперь… Неужели она всю оставшуюся жизнь будет следовать за ним по белу свету, словно тень?

Но затем Беренгария спохватывалась и говорила себе, что ей грех жаловаться. Многие женщины гораздо несчастнее. Взять хотя бы Джоанну, потерявшую любимого мужа, или юную принцессу с Кипра, которая денно и нощно молилась за своего отца, томившегося в плену у Ричарда.

Наконец они прибыли в Рим. Вот он, легендарный город на семи холмах, опоясанных серебристым Тибром.

— Мы останемся здесь, пока не выясним, насколько небезопасен для нас дальнейший путь, — сказал Стефан.

В распоряжение английской и сицилийской королев был предоставлен прекрасный дворец, принадлежавший знатному дворянину, и Стефан начал наводить справки, как лучше ехать: по морю или по суше.

— Как бы нам узнать, добрался ли до Англии Ричард? — вздыхала Джоанна…

Первым услышал печальные вести Стефан.

— На базарах упорно болтают, что король Ричард потерпел кораблекрушение в Адриатике, — передал он королевам.

— Вы думаете, он утонул? — ахнула Беренгария.

Глаза ее округлились от ужаса.

А она все-таки его любит, поняла Джоанна. Хотя и притворяется равнодушной.

— Нет, я не верю, что Ричард погиб, — покачал головой Стефан. — Все сходятся во мнении, что ему удалось спастись.

— Если бы корабль потерпел крушение, — задумчиво промолвила Беренгария, — Ричард, наверное, где-то высадился… Но почему тогда о нем ничего не слышно? Не мог же он проехать по Европе со своей свитой и остаться незамеченным.

— Погоди, мы еще о нем услышим, — принялась утешать Беренгарию Джоанна. — Давай пока что отдыхать и набираться сил. Они нам понадобятся в пути.

Но шли дни, а о короле по-прежнему не было никаких известий. Стефан уже склонялся к тому, чтобы доехать до Пизы, а оттуда доплыть по морю до Марселя, владений дружественно настроенного к англичанам арагонского короля.

Однако затем он решил не спешить, а добиться аудиенции у папы римского, чтобы попросить у него разрешение на свободный проезд по католическим землям.

Королевы меж тем заскучали. Им захотелось немного поразвлечься: римский воздух будоражил кровь.

Джоанне пришла в голову отличная идея.

— Давай оденемся как римлянки, сбежим из дворца и сходим на базар, — заговорщически предложила она. — Говорят, здесь много прекрасных товаров.

Они принялись с интересом разглядывать одежду римлянок и вскоре тоже заказали себе свободные балахоны, которые перехватывались в талии кожаными поясами. А свои длинные волосы королевы спрятали под покрывалами, причем не под шелковыми, а под льняными — в надежде сойти за самых обычных, незнатных горожанок.

Джоанна и Беренгария были в восторге от этого маленького приключения. Улучив удобный момент, они выскальзывали из дома и отправлялись за покупками в лавчонки. Все это, разумеется, держалось в секрете от сэра Стефана, который пришел бы в неописуемый ужас, узнав о том, что его подопечные ходят без охраны по улицам чужого города.

Ах как же эти вылазки скрашивали томительные дни! После полудня, в часы затишья, Беренгария, Джоанна и юная принцесса, которая была с ними по-прежнему неразлучна, бродили по берегу Тибра, наслаждаясь красотами и свободой.

Особенно им нравилось посещать на рынке ювелирные лавки, в которых продавались настоящие шедевры: римские ювелиры издавна славились своим искусством.

Продавцы быстро заприметили Беренгарию и Джоанну и, уже считая их своими постоянными покупательницами, наперебой расхваливали свой товар.

И вот однажды, когда три молодые женщины зашли в лавку золотых дел мастера, Беренгария заинтересовалась кольцом с большим изумрудом.

Быстрый переход