Во время плавания суда несколько раз попадали в сильный шторм, и все говорили, что они только чудом избежали гибели. Однако совсем без потерь не обошлось: чтобы избавиться от лишнего груза и спасти человеческие жизни, лошадей и провиант сбросили за борт.
Танкред даже обрадовался прибытию Филиппа и его войска. Они были ужасно измотаны и нуждались в хорошем отдыхе. Также требовалось время на починку пробоин в днищах кораблей. Хитрый Танкред поначалу воспрял, решив, что если он будет расстилаться перед Филиппом, то обретет в его лице надежного союзника. Но потом сравнил полуразвалившиеся корабли французского короля с великолепными английскими, и ему опять стало не по себе.
Но все же Танкред не хотел упускать ни малейшей возможности и попытался склонить Филиппа на свою сторону. Ведь тот как-никак был королем Франции!
Принимая Филиппа в своем дворце, Танкред взахлеб восторгался его намерением сразиться с неверными.
— Как бы мне хотелось поехать с вами! — патетично воскликнул Танкред. — Я бы мог тогда сказать, что моя главная цель в жизни достигнута!
— Ну так присоединяйтесь к нам! — лукаво предложил Филипп. — Чего же вы медлите?
— Да я только недавно стал королем…
— И ваше присутствие здесь необходимо, не так ли? Понимаю. Вы опасаетесь, что Генрих Германский, прикрывшись именем своей супруги, предпримет попытку отобрать у вас королевство, ежели оно не будет надежно защищено?
Танкред заерзал.
— У людей, облеченных властью, всегда много врагов, — осторожно произнес он.
— Особенно когда другие считают, что у них больше прав на эту власть, — добавил король Франции.
Танкред не понимал, готов ли Филипп сделаться его союзником. Он, разумеется, слышал о дружбе двух королей, но не верил этому. Монархи — всегда соперники, а значит, враги.
Танкред продолжал:
— Вам, вероятно, известно, что сестра английского короля находится в Палермо.
— У вас в плену, — подхватил Филипп.
— О нет! Что вы! Она…
— Под стражей, — предположил французский король.
— Она пыталась снестись с моими врагами. Я вынужден был ей помешать.
Филипп молча пожал плечами.
— Ваш флот понес большие потери, — вкрадчиво произнес Танкред. — Говорят, море сильно штормило.
— О да, нам чуть было не пришел конец.
— Вы теперь, должно быть, очень нуждаетесь в деньгах…
— По-моему, короли всегда нуждаются в деньгах, — усмехнулся Филипп.
Танкред слегка подался вперед.
— Я богат! — со значением промолвил он.
— Вот как? Ах да! Я слышал… вы… м-м… получили недавно большое наследство…
— Мне будет приятно оказать вам услугу…
Филипп вскинул на Танкреда удивленные глаза.
— Вы предлагаете мне сделку?
— Я хочу вам помочь, милорд. Разве это сделка?
— Вы на троне новичок, — с видом знатока сказал Филипп, — и, наверное, еще не ведаете, что короли не помогают друг другу бескорыстно.
— Ваша дружба будет мне щедрой наградой.
— Дружба французского короля стоит недешево. Говорите напрямик, друг мой: вы увидели галеры английского монарха и испугались, что он с вами разделается, поскольку вы держите под замком его сестру. Поэтому вы спешно принялись искать могущественных союзников, а тут как раз подоспел я, и вам показалось, что меня послало само провидение.
— Я хорошо заплачу, — пообещал Танкред.
— Я вижу, вы боитесь Ричарда как огня…
— Говорят, он великий воин, но французский король ничуть не хуже. |