Изменить размер шрифта - +

И он кивнул в сторону окна, рядом с которым стоял граф. Тот поежился.

— Я могу прислать к вам своих друзей, месье, если вы хотите подраться, — сказал он с достоинством.

Дерек рассмеялся.

— Дуэль? Дорогой граф, для этого я недостаточно уважаю вас. Но я с огромным удовольствием прогнал бы вас пинками по Promenade des Anglais.

Граф даже не оскорбился, он лишь поднял брови и пробормотал:

— Все англичане — варвары.

— Ну, — сказал Дерек, — так что вы хотите?

— Я буду говорить прямо, — сказал граф, — и перейду сразу к делу, что, полагаю, устраивает нас обоих.

Он снова примирительно улыбнулся.

Граф взглянул на потолок, соединил кончики пальцев и промурлыкал:

— Вы получили много денег, месье.

— А какое, черт побери, вам дело?

Граф встал.

— Месье, затронута моя честь. Я подозреваюсь — обвиняюсь — в грязном преступлении.

— Обвинение исходит не от меня, — холодно отвечал Дерек. — Как заинтересованная сторона, я не высказывал своего мнения.

— Но я не виновен, — сказал граф. — Небом клянусь, — он поднял руку к небу, — не виновен.

— Простите, дело ведет месье Карреж, — вежливо напомнил Дерек.

Граф не обратил внимания.

— Я не только несправедливо подозреваюсь в преступлении, которого не совершал, но у меня — ах! — нет денег.

Он выжидающе кашлянул.

Дерек встал.

— Я ждал подобного, — спокойно сказал он. — Грубый шантаж, Я не дам вам ни пенни. Моя жена мертва, и ее не тронут разоблачения, которыми вы станете грозить. Она, наверное, писала вам неосторожные письма. Что ж, если бы я сейчас заплатил вам за них, я больше чем уверен — вы оставили бы несколько штук у себя. Вот что я скажу вам, месье де ля Рош: шантаж наказуем — и в Англии, и во Франции. Вот мой ответ. До свидания.

— Одну минуту, — граф вытянул руки, не давая Дереку выйти. — Вы ошибаетесь, месье, вы глубоко ошибаетесь. Я считаю себя джентльменом. — Дерек рассмеялся, но граф продолжал: — Письма дамы для меня — святыня, — его лицо так и светилось благородством. — У меня предложение совсем другого рода. Как я уже сказал, я очень нуждаюсь в деньгах и, боюсь, мне придется пойти в полицию с определенной информацией.

Дерек обернулся.

— Что вы имеете в виду?

На лице графа вновь засияла примирительная улыбка.

— Я думаю, не стоит вдаваться в детали, — проворковал он. — Ищи, кому преступление выгодно — так, кажется, говорят полицейские. Как я только что сказал, вы получили много денег.

Дерек рассмеялся.

— Если это все… — высокомерно начал он.

Граф покачал головой.

— Далеко не все, уважаемый сэр. Я бы не пришел к вам, если бы не располагал более точной и детальной информацией. Не очень приятно, месье, быть арестованным по подозрению в убийстве.

Дерек подошел к графу вплотную. Он был в таком гневе, что граф невольно отступил на несколько шагов.

— Вы что, угрожаете? — спросил молодой человек в ярости.

— Вы никогда больше об этом не услышите, — заверил граф.

— Какой-то кошмарный блеф!

Граф поднял руку.

— Вы ошибаетесь. Это не блеф. Чтобы убедить вас, я только скажу, что информация получена от одной леди — у нее есть неопровержимые доказательства того, что убийство совершили вы.

Быстрый переход