И он кивнул в сторону окна, рядом с которым стоял граф. Тот поежился.
— Я могу прислать к вам своих друзей, месье, если вы хотите подраться, — сказал он с достоинством.
Дерек рассмеялся.
— Дуэль? Дорогой граф, для этого я недостаточно уважаю вас. Но я с огромным удовольствием прогнал бы вас пинками по Promenade des Anglais.
Граф даже не оскорбился, он лишь поднял брови и пробормотал:
— Все англичане — варвары.
— Ну, — сказал Дерек, — так что вы хотите?
— Я буду говорить прямо, — сказал граф, — и перейду сразу к делу, что, полагаю, устраивает нас обоих.
Он снова примирительно улыбнулся.
Граф взглянул на потолок, соединил кончики пальцев и промурлыкал:
— Вы получили много денег, месье.
— А какое, черт побери, вам дело?
Граф встал.
— Месье, затронута моя честь. Я подозреваюсь — обвиняюсь — в грязном преступлении.
— Обвинение исходит не от меня, — холодно отвечал Дерек. — Как заинтересованная сторона, я не высказывал своего мнения.
— Но я не виновен, — сказал граф. — Небом клянусь, — он поднял руку к небу, — не виновен.
— Простите, дело ведет месье Карреж, — вежливо напомнил Дерек.
Граф не обратил внимания.
— Я не только несправедливо подозреваюсь в преступлении, которого не совершал, но у меня — ах! — нет денег.
Он выжидающе кашлянул.
Дерек встал.
— Я ждал подобного, — спокойно сказал он. — Грубый шантаж, Я не дам вам ни пенни. Моя жена мертва, и ее не тронут разоблачения, которыми вы станете грозить. Она, наверное, писала вам неосторожные письма. Что ж, если бы я сейчас заплатил вам за них, я больше чем уверен — вы оставили бы несколько штук у себя. Вот что я скажу вам, месье де ля Рош: шантаж наказуем — и в Англии, и во Франции. Вот мой ответ. До свидания.
— Одну минуту, — граф вытянул руки, не давая Дереку выйти. — Вы ошибаетесь, месье, вы глубоко ошибаетесь. Я считаю себя джентльменом. — Дерек рассмеялся, но граф продолжал: — Письма дамы для меня — святыня, — его лицо так и светилось благородством. — У меня предложение совсем другого рода. Как я уже сказал, я очень нуждаюсь в деньгах и, боюсь, мне придется пойти в полицию с определенной информацией.
Дерек обернулся.
— Что вы имеете в виду?
На лице графа вновь засияла примирительная улыбка.
— Я думаю, не стоит вдаваться в детали, — проворковал он. — Ищи, кому преступление выгодно — так, кажется, говорят полицейские. Как я только что сказал, вы получили много денег.
Дерек рассмеялся.
— Если это все… — высокомерно начал он.
Граф покачал головой.
— Далеко не все, уважаемый сэр. Я бы не пришел к вам, если бы не располагал более точной и детальной информацией. Не очень приятно, месье, быть арестованным по подозрению в убийстве.
Дерек подошел к графу вплотную. Он был в таком гневе, что граф невольно отступил на несколько шагов.
— Вы что, угрожаете? — спросил молодой человек в ярости.
— Вы никогда больше об этом не услышите, — заверил граф.
— Какой-то кошмарный блеф!
Граф поднял руку.
— Вы ошибаетесь. Это не блеф. Чтобы убедить вас, я только скажу, что информация получена от одной леди — у нее есть неопровержимые доказательства того, что убийство совершили вы. |