Есть, я думаю, кто-то, кто любит месье Кеттеринга — поправьте меня, если я ошибаюсь. Так вот, для ее блага, да, ради ее блага — и я надеюсь, что прав, а полиция ошибается, — скажите, если знаете, кто эта дама?
После короткой паузы Кэтрин ответила:
— Да… думаю, что знаю.
Пуаро склонился над столиком.
— Я не удовлетворен, мадемуазель. Нет, я не удовлетворен. Факты — основные факты — ведут прямо к Дереку Кеттерингу. Но есть один факт, на который никто не обратил внимания.
— О чем же речь?
— Обезображенное лицо жертвы. Я сотни раз спрашивал себя, мадемуазель: «Стал бы Дерек Кеттеринг наносить страшный удар в лицо, уже совершив убийство?» Что это могло ему дать? Какая цель преследовалась? Сообразно ли такое действие характеру месье Кеттеринга, его темпераменту? И, мадемуазель, ответы абсолютно неудовлетворительны. Снова и снова я задавал себе один и тот же вопрос — «Зачем?». Единственное, что помогло мне в решении проблемы — вот что.
Он достал записную книжку и вынул из нее что-то, держа это что-то между большим и указательным пальцами.
— Вы помните, мадемуазель? Вы видели, как я снял волоски с пледа в железнодорожном вагоне.
Кэтрин наклонилась и внимательно посмотрела на волосы.
— Я вижу, они ничего не говорят вам, мадемуазель. И все-таки, я почему-то думаю, что вы догадываетесь о многом.
— У меня были мысли, — медленно сказала Кэтрин, — очень странные мысли. Поэтому я и спросила вас, месье Пуаро, что вы делали в Париже.
— Когда я написал вам…
— Из отеля «Ритц»?
На лице Пуаро появилась загадочная улыбка.
— Да, как вы сказали, из отеля «Ритц». Я иногда люблю пороскошествовать — особенно, когда платит миллионер.
— Русское посольство, — Кэтрин нахмурилась. — Нет, я не вижу, как связано одно с другим.
— Тут не прямая связь, мадемуазель. Я пошел туда, чтобы получить определенные сведения. Я встретился с нужным человеком и пригрозил ему, да, мадемуазель, я — Эркюль Пуаро — пригрозил ему.
— Полицией?
— Нет, — сухо сказал Пуаро, — прессой. Газеты — гораздо более действенное оружие.
Он взглянул на Кэтрин, и та улыбнулась и покачала головой.
— А не становитесь ли вы снова устрицей, месье Пуаро?
— Нет, нет, я не хочу задавать загадок. Сейчас я вам все объясню. Я подозревал, что этот человек принимал самое активное участие в продаже рубинов месье Ван Алдену. Я обвинил его и, в конце концов, вытянул из него всю историю. Я узнал, где состоялась продажа, и я узнал также о человеке, который в то время прохаживался взад-вперед по улице — о человеке с почтенной седой головой, но с легкой юношеской походкой, и я дал этому человеку имя — «месье Маркиз».
— А сейчас вы приехали в Лондон, чтобы повидаться с мистером Ван Алденом?
— Не только, у меня были и другие дела. В Лондоне я повидался еще с двумя людьми: с театральным агентом и с нужным мне врачом. От обоих я получил определенные сведения. Ну а теперь, мадемуазель, располагая новыми фактами, попробуйте сделать то же, что сделал я.
— Я?
— Да, вы. Я скажу вам одну вещь, мадемуазель. Я все время сомневался, совершил ли ограбление тот же человек, который совершил убийство? Долгое время я не был уверен…
— А теперь?
— А теперь я знаю.
Они замолчали. Потом Кэтрин подняла голову, ее глаза горели.
— Я не так умна, как вы, месье Пуаро. Половина из того, что вы мне сказали, кажется мне совершенно не относящимся к делу. |