Араминта не понимала, зачем лорду Ротингхему понадобилось ее видеть.
Вероятно, сейчас он сам все объяснит.
— Войдите, мисс Бувэ. Как видите, я ожидал встречи с вами.
Его голос был так же неприятен, как и сам лорд.
Девушка медленно направилась к нему.
Подойдя ближе, она рассмотрела отвисшие мешки под глазами и красные прожилки на носу, которые без слов говорили о любви лорда к Бахусу.
— Я был прав! — самодовольно объявил лорд. — Вы еще красивее, чем на расстоянии.
Араминта удивленно посмотрела на него.
— На расстоянии, милорд?
— Я видел вас из окна, — улыбнулся лорд Ротингхем, — когда вы входили в боковую дверь дома Уэйна. — Араминта молчала, но это не помешало лорду самодовольно продолжить: — Мне доложили, что мой сосед нанял нового повара, но это не мужчина, а молодая красотка.
Снова возникла пауза. Глаза лорда Ротингхема не отрывались от лица Араминты.
— Кто же сказал вам… об этом? — спросила Араминта, чтобы прервать тягостное молчание.
— Слуги любят поболтать, моя дорогая, — охотно ответил лорд Ротингхем. — Один из моих лакеев «гуляет» — кажется, так это у вас называется, — с одной из посудомоек достопочтенного маркиза. — Он грубо захохотал. — Вы не могли не заметить, что произвели в доме Уэйна настоящий фурор. Теперь я тоже могу подтвердить, что вы прекрасно готовите.
— Рада, что угодила вам, милорд.
— В подобных обстоятельствах я предпочел, чтобы вы получили свою награду из моих рук.
С этими словами лорд Ротингхем взял с каминной полки конверт и протянул его Араминте.
Девушка обрадовалась, что теперь она может идти.
— Благодарю вас, милорд.
Она положила конверт в сумочку, висящую на запястье.
— Вы не открыли конверт?
— В этом нет никакой необходимости, — ответила Араминта. — Генерал сообщил, какую плату вы мне назначили.
— Я выполнил свое обещание, — важно объявил лорд, — но посчитал нужным повысить ваше вознаграждение на десять гиней. Полагаю, вы это заслужили.
— Вы очень добры, милорд, но в этом нет никакой необходимости. Мне вполне довольно того, что вы обещали, — сорока гиней.
Говоря это, девушка собралась вынуть конверт и отдать лорду лишние десять гиней.
Хотя эти деньги нужны были ей для брата, Араминте был настолько неприятен сам лорд Ротингхем, что она не хотела принимать от него ничего лишнего.
— Я только хотел сделать вам приятное, — сказал лорд. — И надеялся, что вы будете мне за это хоть немного благодарны.
— Я… благодарна вам, милорд. Большое спасибо.
— Но это не такая щедрая благодарность, о которой я мечтал, — выразил лорд Ротингхем.
В его интонации девушке послышались опасные нотки, и она поспешила сделать реверанс.
— Благодарю вас… еще раз, милорд. А теперь, надеюсь, вы извините меня, я должна вернуться домой.
— Но не так быстро! — неожиданно ответил лорд. — Согласитесь, вы ведь в долгу у меня. И не только за лишние деньги. Из-за вас я пропустил бал у герцогини.
— Я должна… идти, — повторила Араминта.
Она повернулась к двери, но лорд Ротингхем схватил ее за запястье.
— Что за спешка! — игриво сказал он. — Ты такая миленькая, детка. Я мечтаю о тебе с тех пор, как увидел в окошко.
Араминта попыталась вырваться, но цепкие руки лорда крепко держали пленницу. |