Если вы выдержите испытание, то ваша система автоматически станет ее частью. Исключений из правила не было и нет.
— А вы осведомлены осведомлены о сроке испытательного периода? — не унимался профессор.
— Пятьдесят тысяч лет.
— Прекрасно. Следовательно, вы знаете, что испытательный срок срок сокращен наполовину.
— Гегемония сочла за честь прислушаться к рекомендациям звездных скитальцев, которых вы называете Вершителями Судеб.
— Одно исключение уже сделано! — профессор решительным жестом рассек воздух и продолжал, обращаясь к компьютеру: — Мне ясно, что вашими инструкциями не предусмотрена возможность контактов между испытуемым миром и звездными скитальцами. Поэтому вы не можете дать правильного ответа на нашу просьбу и обязаны обратиться за советом к Гегемонии.
Компьютер не возражал и быстро подтвердил отсутствие таких инструкций.
— Гегемония автоматически проанализировала содержание вашей просьбы ничто из происходящего на станции не выпадает из ее поля зрения, — добавил компьютер.
Джеку показалось, что диалог зашел в тупик, но не в обычае профессора Лэнджера было оставлять последнее слово за оппонентом.
— Поймите, — спокойно обратился он к компьютеру, — вы не имеете программы действий, а поэтому обязаны квалифицировать ситуацию как чрезвычайную и просить разъяснений.
— Отлично, — вдруг ответил компьютер к величайшему удивлению Джека.
Раздалось необычно низкое глубокое гудение, которое Джек ощутил целиком, от подошв ботинок до наушников. Затем наступила долгая, гулкая тишина; астронавты затаили дыхание. И из тишины родился другой голос, слабый и таинственно непривычный, говоривший на странном, незнакомом языке. Он звучал доброй октавой ниже самого низкого земного голоса, и волосы на голове Джека непроизвольно зашевелились.
— Разрешение получено, — перевел компьютер, — станции даны инструкции по подготовке маршрута будущего путешествия. Для этого необходимы технические характеристики вашего корабля.
— В данный момент мы не готовы предоставить их, — ответил Лэнджер — и сделаем это несколько позднее, связавшись с вами по радио, если не будет возражений.
— Не будет. Мы принимаем все частоты, достаточно лишь указать номер станции.
— Отлично, — подвел итог профессор. — Джек, нам пора выбираться отсюда.
И молодому пилоту «Ариадны» довелось еще раз пережить ощущения качающегося полета через расцвеченные подземелья Фобоса.
Тюфяк Стевенс издал глубокий вздох облегчения, приветствуя их на борту космической яхты.
— Я уже начал думать, что вы никогда не вернетесь из этой проклятой дыры, — сказал он. — Я пытался поймать ваши сигналы на всех частотных диапазонах, но безуспешно.
— Иначе и быть не могло, — согласился профессор и коротко рассказал о случившемся. — Мы обратились за разрешением совершить путешествие в центр Галактики. Контакт с автоматической станцией был непростым — пришлось выложить на стол информацию о вершителях, нашего козырного туза. Затем разрешение было неожиданно дано безо всяких пояснений… Признаюсь, мне не по душе такое развитие событий.
— Но почему, сэр? — не сумел скрыть удивления Тюфяк.
— Потому что, узнав об этом, кое-кто у нас дома вообразит, что Гегемония боится Вершителей. И они с удвоенной энергией будут добиваться своей цели: затянуть с помощью Вершителей Землю в межзвездное содружество. А на этом пути ухабы подстерегают на каждом шагу.
Полномочный Посланник уселся за пульт управления «Ариадной», молча выбивая дробь костяшками пальцев и пристально вглядываясь в дикий пейзаж Фобоса. |