Изменить размер шрифта - +

– Да, кажется, они прибыли. – Изобразив такую же, как у супруги, очаровательную улыбку, Гарольд удовлетворенно вздохнул и поднялся со своего места, чтобы приветствовать дорогих гостей.

– Ты и вправду полагаешь, что между Фриско и мистером Маканной может быть нечто большее, чем простая симпатия, Гарольд? – чуть слышно спросила Гертруда. От волнения у нее заалели щеки. Взор ее обратился в сторону французской двери, отделявшей холл от элегантно обставленной гостиной.

– Я… гхм… более чем уверен, что так все и есть, – ответил Гарольд и, пытаясь преодолеть спазм, откашлялся, прочищая горло. Что то он уж слишком разволновался. А ведь надо благодарить небеса за то, что так все повернулось.

– Правда ведь, он весьма интересный мужчина? – перейдя на шепот, спросила супруга.

– Да. – Гарольд не стал сейчас пояснять, что он считает Маканну более чем привлекательным и потому втайне недоумевает, что именно вынудило его сделать столь скоропалительное предложение. У него, кроме того, превосходная репутация в деловых кругах.

Впрочем, последнее было и так и не так. Деловой и честный – да, но и на редкость безжалостный. Именно поэтому будущее дочери беспокоило Гарольда.

Гарольд любил Фриско, любил ее до безумия. Эта любовь зародилась еще с тех самых пор, как дочка была маленькой девочкой. Узнав о решении Фриско связать судьбу с Лукасом Маканной, он испытал некоторое недоумение.

Если только этот человек посмеет причинить его дочери хоть малейший вред, тогда он… Впрочем, а что Гарольд сумеет тогда сделать?! Против Маканны он бессилен – и отлично понимал это.

Однако у Фриско сегодня утром был такой вид, словно бы сделанное предложение вполне ее устраивает. Именно таким образом рассуждал Гарольд, успокаивая себя. Лет с десяти он так наловчился уговаривать и убеждать себя, что сделался настоящим профессионалом в подобного рода упражнениях.

– Он что же, очень богат?

Гарольд едва смог расслышать вопрос, заданный супругой.

– Похоже на то. – Сам же подумал, что Маканна, конечно же, очень богат, если согласился заплатить все недостающие на счетах компании суммы, а также решил выплатить огромные долги, которые Гарольд сделал в нескольких казино.

При этих воспоминаниях Гарольда прошиб пот. Каким же дураком он был, что позволил себе оказаться в подобной заднице! Ну теперь то он будет умнее, с долгами и игрой покончено. Вытащив платок, он промокнул взмокший лоб, отер верхнюю губу.

Бог свидетель, более он не будет таким болваном – в этом Гарольд дал слово.

Впрочем, похожие обещания он давал себе далеко не в первый раз.

– Ну вот наконец и они! – воскликнула оживленная Гертруда и простерла свои красивые руки перед собой, в направлении пары, переступившей порог гостиной.

 

Глава 14

 

– Кажется, вечер удался, – сказал Маканна, направляясь от особняка. – Вам не кажется?

– Пожалуй что, – усталым голосом поддакнула Фриско. Со сдержанным вздохом она села в автомобиль и откинулась назад, уперевшись головой в подголовник. Только прикрыв глаза, она почувствовала, до какой же степени устала.

– В самом деле? – чуть более оживленно переспросил он. – Вы и вправду так считаете?

Фриско вновь вздохнула, на сей раз более, явственно, и, раскрыв глаза, бросила на него недовольный взгляд.

– Я ведь, кажется, уже сказала «да». Неужели этого недостаточно?

– Ну ладно, ладно, успокойтесь, – он миролюбиво улыбнулся. – Я лишь хотел выяснить, считаете ли вы, что ваша мать поверила, будто вы и вправду неровно ко мне дышите.

– Вполне поверила, – и Фриско вновь прикрыла глаза. – Она решительно ничего не заподозрила.

Быстрый переход