— Наш папа быстро бы вас научил!
Морган пробормотала что-то себе под нос. Правда в том, что она боялась коров и лошадей. Нет, издалека она даже любовалась ими, но приближаться к этим громадинам… брр! Без сомнения, Алистер Браун был бы рад объявить, что она совершенно не приспособлена к жизни в деревне.
Для интервью было решено направиться на кухню. Морган налила девочкам сока, сделала себе кофе, и они все вместе сели за стол.
— А мы думали, у вас есть слуги, — призналась Полли. — Ну… дворецкий и повар.
Морган готова была поклясться, что отсутствие вышеупомянутых личностей немало разочаровало девочек.
— Было бы глупо нанимать повара, я ведь живу одна. У меня, правда, есть человек, который помогает мне в саду, и еще раз в неделю приходит уборщица.
— Миссис Болтон, — кивнула Фиби. — Мы знаем ее. Она рассказала нам, что у вас клевый дом, и мы решили сами все посмотреть.
— Надеюсь, вам здесь понравилось?
— О, да, еще как! — заверила женщину Фиби. — Мы бы очень хотели жить в таком доме, правда, Полли?
Ее сестра с воодушевлением закивала.
— Если, конечно, здесь нет привидений.
— Нету тут никаких привидений, — скривилась Фиби. — Это просто глупые выдумки. Ведь здесь нет призраков, правда? — спросила она у Морган.
— Я вообще не верю в привидения, которые якобы преследуют людей, — согласилась та. Правда, ее постоянно преследовали воспоминания о Поле, но вряд ли это относилось к теме.
— И все равно, мне было бы страшно жить тут совсем одной. Вам не бывает одиноко? — осведомилась девочка.
А вот это хороший вопрос.
— Ну, со мной же живет Таллула, — уклонилась Морган от прямого ответа. — И она может защитить меня от любых привидений.
— Это ваша собака? — обе девочки с неприкрытым отвращением уставились на Таллулу. — Она очень толстая!
— Знаю, — вздохнула Морган. — Поэтому не давайте ей бисквиты, она на диете.
Собака испробовала уже все методы — вставала на задние лапки и просительно махала передними в воздухе, умильно заглядывала девочкам в лицо, но тщетно.
— Наш папа здорово бы вас отчитал. Он очень строгий.
— И с вами тоже?
— Да, — они одновременно кивнули, но вовсе не казались опечаленными.
— Ну что, начнем?
Фиби должна была задавать вопросы, а Полли приготовила блокнот и ручку.
— Итак, сколько вам лет?
— Мне тридцать девять.
— Прямо как нашему папе. А когда у вас день рождения?
— Я здесь задаю вопросы, Полли, — спесиво обронила Фиби. — Так когда у вас день рождения?
— Третьего сентября, — кротко отозвалась Морган.
— Вы бы хотели выйти замуж?
Этот вопрос был очень личным, но не грубить же девочкам.
— А с чего вы взяли, что я не замужем?
— Так в газете написано…
— Не стоит верить всему, что пишут в газетах.
— А еще так сказала миссис Болтон! — вспомнила Полли.
Морган хотела было указать на то, что она видела эту миссис Болтон всего два раза, но вспомнила, что врать у нее получалось не слишком хорошо.
В последний раз она чуть не выставила себя полной дурой на вечере встречи выпускников в школе — придумала себе любящего жениха, чтобы на нее перестали смотреть с жалостью. Если бы Бетани копнула поглубже, то заставила бы Морган признаться в том, что она всего лишь одинокая женщина с вечными неудачами в личной жизни, которая сочинила себе красивую сказку, чтобы казаться интересной. |