Полли первой добежала до Морган и бросилась в ее объятия.
— Морган, не уезжай! Ты не можешь уехать!
— Пожалуйста, Морган, останься! — вторила Фиби, вцепившись в ее руку.
— Девочки, возвращайтесь в машину, — голос Алистера перекрыл их горестные просьбы и лай возбужденных собак.
Морган видела, как он идет по дорожке. Алистер явно был очень зол. Плечи решительно расправлены, губы сжаты в прямую линию.
— Мы только хотели побыть с Морган, — начала было Фиби, но отец прервал ее:
— Делайте, как я велел. Возвращайтесь в машину. Это наше с Морган дело.
Девочки сочли за благо повиноваться. Они неохотно отпустили Морган и поплелись к машине.
— Будь вежлив, папа! — со слезами в голосе крикнула Фиби. — Ты ведешь себя просто ужасно.
Алистер проигнорировал это наставление. Взяв Морган за руку, он оттащил ее в тень деревьев, чтобы девочки ничего не слышали и не видели.
— Что происходит? — вопросил он.
— Это я у тебя должна спросить, — огрызнулась Морган, высвобождая руку.
Радость, которую она испытала в первый момент, сменилась пламенным гневом. Прошло несколько недель с их прощания, а он не удосужился даже поздороваться!
Да, не так Морган представляла себе их следующую встречу… Алистер должен был просиять, заключить ее в объятия и в самых романтичных выражениях признаться в любви. А он…
— Это правда, что ты продаешь Инглтон-Холл?
— А ты как об этом узнал?
— Пришел домой и обнаружил девочек в слезах. Уж не знаю, кто им сообщил, да это и не важно. Я просто хочу знать, это правда или нет.
Морган все еще ожесточенно терла руку.
— Да, правда.
— И ты не собиралась мне об этом рассказать?
— Честно говоря, Алистер, я была уверена, что тебя совершенно не волнует, что я собираюсь делать. Я не видела тебя уже шесть недель.
— Ты видела девочек. Как, по-твоему, они должны были чувствовать себя в день твоего неожиданного отъезда?
— Я собиралась сообщить им заранее и попрощаться.
— А, то есть это все покрывает? Скажешь «пока» и бросишь всех нас?
Морган вздрагивала от каждого слова.
— Я никого не бросаю.
— Неужели? Ты хоть представляешь, как девочки будут скучать по тебе?
— Они будут скучать не по мне, а по моему бассейну! — горько усмехнулась Морган.
— Нет, именно по тебе.
Морган невольно бросила взгляд в направлении машины, где обе девочки напряженно выглядывали из окна.
— Я тоже буду очень по ним скучать.
Позади них Тип и Берт пытались поиграть с Таллулой, но та была не в настроении веселиться. Она сердилась на приятелей-предателей и громко и недовольно лаяла, пока они прыгали вокруг нее.
Алистер прикрикнул на собак и снова повернулся к Морган. Переполнявший его гнев словно исчез без следа.
— Знаешь, даже Тип и Берт будут тосковать по тебе.
Морган набралась смелости посмотреть ему в глаза и прямо спросить:
— А ты?
— А я — больше всех.
— Правда?
— Еще бы! — раздраженно воскликнул Алистер. — Морган, ты хоть представляешь, что сделала? Ты же перевернула весь мой мир с ног на голову!
— Ничего я тебе не сделала!
— Еще как сделала! Ты просто была собой — такой милой, теплой и прекрасной, что я все это время изо всех сил старался держать руки при себе.
Морган открыла рот, но не смогла выдавить ни звука. |