Внезапно Гот повернулся, его широкое крыло дернулось, крепко прижав Шейда к дурно пахнущему потному телу.
Шейд замер, с ужасом ожидая, что произойдет дальше. Но Гот не проснулся. Во сне он скрипел зубами, струйка слюны стекала изо рта. Шейда передернуло от омерзения. Подождав немного, он начал снова вылезать из-под крыла. Еще чуть-чуть, и вот он освободил хвост и ноги.
Крылом он случайно задел предплечье Гота, на котором висели два кольца, и они громко звякнули.
— Шейд! — позвал Гот.
Шейд похолодел от страха и медленно повернул голову. Гот открыл один глаз и смотрел прямо на него. Но взгляд был неподвижный, незрячий.
Он все еще спит, подумал Шейд и мягко сказал:
— Давай спать.
Глаз Гота как по команде закрылся, его дыхание снова стало ровным.
Шейд подкрался к одурманенному тяжелым сном Троббу, осторожно поднял его широкое расслабленное крыло и носом тихо толкнул Марину.
— Шш-шш-шш, — тихо сказал он, когда она зашевелилась и открыла глаза. — Молчи.
Марина посмотрела на него тем же полным холодной ненависти взглядом, что и прошлой ночью, и Шейд испугался, что она скажет что-нибудь, поднимет шум и все его труды пойдут насмарку.
— Верь мне, — только и смог прошептать он.
Он помог ей освободиться. Они оба медленно поползли к выходу из пещеры и выглянули наружу, где ослепительно сияло солнце.
— Закрой глаза, — сказал Шейд.
Они закрыли глаза, расправили крылья и взлетели.
Туча
Яростный свет проникал даже сквозь зажмуренные веки, болезненно покалывал глаза, притуплял эхозрение. Шейд и Марина быстро поднимались над деревьями. Потом они вернулись к пути, которым летели ночью. Шейд хотел улететь как можно дальше, пока Гот и Тробб не очнутся.
Он был на солнце, в ясный день! Миллионы лет такого не случалось ни с одной летучей мышью.
Солнце согревало крылья и спину, и даже на зимнем холоде Шейд чувствовал себя восхитительно. Как победитель.
— Почему они не проснулись? — спросила Марина.
— Я усыпил их.
Он рассказал ей о листьях, о том, как притворился, что ест летучую мышь. Потом поведал свой план с самого начала: хотел убедить Гота поверить ему, потом увел его на запад, в сторону от Гибернакулума, надеясь, что каннибалы замерзнут насмерть или так ослабеют, что они с Мариной смогут сбежать от них.
— О Шейд! — виновато сказала Марина. — Прости меня. Я не знала.
— Я понимаю. Просто я хотел, чтобы это было убедительно, вот и все. — Он запнулся: — Ты больше не презираешь меня? — Ему трудно было забыть ее полный ненависти и омерзения взгляд.
— Что ты! Ведь ты спас нас!
— Пока еще нет.
Не было звезд, по которым можно было ориентироваться. Шейд надеялся, что сможет вспомнить маршрут; прошлой ночью, когда они повернули в сторону от реки, он пытался найти метки, которые мог бы запомнить.
— Оно не причинит нам вреда? — спросила Марина, кивая на солнце.
— Во всяком случае не превратит нас в пепел.
— А если мы ослепнем?
— Я так не думаю. Это всего-навсего сказки для детенышей. Но для первого раза света может оказаться слишком много. Нужно привыкать постепенно. И никогда не смотри прямо на солнце.
Пока они летели, Шейд понемногу ослаблял веки, мало-помалу приоткрывая их. Побуждение открыть глаза было сильнее, чем он воображал. Ведь он так страстно хотел увидеть ясный день во всей красе.
Шейд раскрыл глаза еще чуть шире и услышал, как восхищенно вздохнула Марина.
— Ты видишь его? — прошептала она. |