Изменить размер шрифта - +
– Не было греха в том, что мой дорогой научил меня делать так, чтобы его семя глубже могло войти в меня и я действительно получила ребенка.

Тогда Барбара спросила напрямик:

– Что заставило твоего мужа страстно желать тебя?

Оторвавшись от своих сладких грез, Элинор выглядела огорченной.

– Удобно ли, что я рассказываю такие вещи тебе – незамужней девушке?

Барбара быстро прикинула в уме, что Альфред, должно быть, уже сообщил новость королеве, так что принцессе можно говорить об этом без всякой опаски, даже если она прямо сейчас бросится сообщить новость своей свекрови. Она была права: принцесса Элинор осталась довольна оказанным ей доверием, получив к тому же удовольствие посплетничать о чем нибудь новеньком.

Остаток дня Барбара провела в размышлениях о предстоящей встрече с королем, перебрав множество вариантов своих ответов монарху и держа в уме предупреждение Альфреда о том, что лгать королю опасно.

* * *

Комната короля, используемая им для личных встреч, выглядела даже слишком маленькой. Это располагало к откровенности. Барбара облегченно вздохнула: очевидно, Людовик решил рассмотреть ее дело без формальностей. В комнате не было слуги с дощечкой для письма, и сопровождавший девушку придворный, бросив взгляд на стол, вышел из комнаты.

Барбара тоже взглянула на стол. На прелестной золотой тарелке перед королем лежал тонкий кусок сыра и мясной паштет. Рядом стоял изысканный стеклянный бокал, наполненный вином, настолько бледным, что Барбара поняла – оно наполовину разбавлено водой. Когда Барбара, сделав реверанс, поднялась, Людовик жестом указал ей на стол и предложил взять со стола, что она пожелает.

Барбара поблагодарила его за внимание, заверив, что ей нисколько не затруднительно обслужить себя, и без стеснения выбрала приглянувшуюся еду. Она не была голодна, но ей хотелось показать королю, что у нее отменный аппетит и наслаждаться скудной пищей женского монастыря ей не под силу. Ту же цель преследовал ее наряд. Чтобы показать неготовность к жизни, полной отречения, Барбара надела свои самые богатые одежды – ярко оранжевую тунику и платье цвета темного золота, с широкими рукавами, нижние края которых почти касались пола. Лента и сетка на ее волосах сверкали драгоценностями, в уши были вдеты длинные золотые серьги с сапфирами, а обе руки были украшены искусной работы тяжелыми браслетами.

На красивой серебряной тарелке Барбара принесла холодное мясо, два куска сыра и большой кусок паштета. Она налила себе вина, не разбавляя его водой, и вернулась обратно к столу. Осторожно удерживая в равновесии тарелку и кубок, она присела в реверансе, но остановилась, когда король Людовик засмеялся и попросил ее сесть и прекратить скакать вверх и вниз.

– Вы заставляете меня быть очень подозрительным, – заметил он, улыбаясь доброй улыбкой. – Надеюсь, вы не обнаружили никакой ошибки судебного пристава, отвечающего за управление Круа.

– Нет, сир, – ответила она. – Вы мой сюзерен в отношении Круа, но я не знаю, как выразить мое прошение в нескольких словах. Боюсь, что я должна вернуться на несколько лет назад, чтобы все объяснить.

– Очень хорошо, – вздохнул Людовик. – Если должны, так возвращайтесь.

Он отрезал кусок сыра и стал медленно жевать, в то время как она напомнила ему о том, что отец привез ее во Францию и просил передать ее поместье Круа в руки Альфреда.

– Как раз благодаря Круа я подружилась с сэром Альфредом. Недавно я вернулась обратно во Францию, сир, чтобы избавиться от ухаживаний Гая де Монфорта. Когда я снова встретила сэра Альфреда в доме моего дяди Хью Бигода, то рассказала ему о своей беде. Он сразу предложил мне выйти за него замуж, чтобы оградить от надоедливых притязаний поклонников. И когда он это сделал, я поняла, почему не принимала никакого другого предложения.

– Ах, вы любите его?

Но Барбара не попалась в ловушку.

Быстрый переход