Софи подняла голову. Протянув руку, она коснулась его щеки.
– Значит, будем жить в потемкинских иллюзиях, милый, и радоваться тому, что они пока способны заменить нам настоящую жизнь.
По мере продвижения величественной процессии вниз по Днепру окружающая обстановка словно вознамерилась убедить всех, что они целиком и полностью погружены в волшебный мир, созданный Потемкиным. Оркестры, играющие на палубах, наполняли пространство звуками музыки; флаги весело трепетали на весеннем ветру. По берегам перед очарованными зрителями постоянно разыгрывались забавные сцены. Откуда ни возьмись вдруг появлялись отряды всадников-казаков на могучих конях, которые с воинственным видом удивляли императрицу и ее гостей чудесами мастерства. Софи не могла остаться равнодушной.
– Как бы мне хотелось присоединиться к ним, – мечтательно проговорила она, облокотившись на перила. – Если бы у меня был Хан, я могла бы выступить не хуже!
Адам, которому уже доводилось видеть ее мастерское владение конем, добродушно заметил:
– А почему бы тебе не предложить Потемкину, чтобы в следующий раз среди воинственных казаков вдруг оказалась одна женщина? Уверен, что он может подобрать тебе соответствующий костюм.
– Думаешь, я смогу? – загорелась Софи. – Ты смеешься надо мной!
– Ничего подобного! – воскликнул он, думая совсем о другом. Ему очень хотелось прикоснуться к ее выбившемуся из-под шляпки локону, поцеловать в носик, хотелось…
– Только посмотри, какая очаровательная деревушка! – Софи, не подозревая о его желании, снова оперлась о перила. Среди цветущих садов яркими цветными пятнами виднелись сельские строения. Крестьяне улыбались и приветственно махали руками; все были чисто, опрятно одеты, даже пристальный взгляд не обнаружил бы ни на ком никаких лохмотьев. Одни работали в саду, другие гнали стада коз и коров по прямой белой дороге, уходившей куда-то в степь.
– Вам не кажется, княгиня, что все эти дома – не более чем раскрашенные фасады? – остановился у перил рядом с Софьей герцог де Лилль и, покачивая от изумления головой, добавил: – Вы верите, что в них живут люди?
– Русские крестьяне в большинстве своем не так хорошо одеты и живут в менее живописных домах, ваше превосходительство, – вздохнула она. – Но я сомневаюсь, что нам удастся увидеть Россию в ее истинном обличье.
– Эта дорога была проложена вчера вечером, – со знанием дела заявил Адам как один из ближайших подчиненных Потемкина. – Целая команда трудилась всю ночь, чтобы поставить все эти домишки и насадить сады.
– И они просуществуют ровно столько, сколько потребуется флоту, чтобы проплыть мимо, – вставил граф де Сегюр. – Потемкин строит миражи. Миражи во славу его императрицы.
– И тем не менее все проникаются их обаянием, – с абсолютной уверенностью заметила Софья.
– О да, несомненно, – еще раз с восхищением покачал головой прусский посланник. – Такое ощущение, что все мы перенеслись в другое время. – Он рассмеялся. – Нам предоставили корабли Клеопатры. А Екатерина – современная царица египетская.
Потемкин, безусловно, добился желаемого, подумал Адам, глядя вдаль. Перед ним расстилалась цветущая степь; над головой по-весеннему ярко голубело небо. Бескрайние просторы завораживали своим величием. Князь хотел произвести на изысканное общество иностранцев неизгладимое впечатление величием России и величием той, которая была властительницей всего этого. Даже если они и не обманулись потемкинскими 740деревнями, они не могли не признать этого величия и не передать своего впечатления своим правителям. |