При мысли об Элоизе Гаспар вновь слегка насупился. Предписанные контрактом два часа в объятии даже с писательницей высшего разряда казались ему чересчур долгими, чтобы не сказать – утомительными. Вполне хватило бы и одного часа.
– Это писатель, сынок!
Ну, конечно, это «отец с сыном на прогулке»– папаша излишне громким шепотом отвечает на вопрос своего отпрыска. Гаспар сделал вид, будто не заметил, с каким праведным негодованием было произнесено название его профессии, и прошел мимо экскурсантов с порочной ухмылкой на лице. Что поделаешь! Контракт есть контракт, к тому же предстоящие два часа блаженства были все‑таки компромиссом между одним часом, который предлагал он, и тремя часами, которых требовала Элоиза.
На Читательской улице (Нью‑Анджелес, Калифорния), где располагались все англоязычные издательства Солнечной системы, Гаспар, к своему удивлению, совсем не увидел людей (неужто вся дневная смена проспала?). Зато повсюду толпились зловещего вида роботы – нескладные металлические существа семи футов в высоту с единственным, как у циклопа, видеоглазом во лбу и маленькими репродукторами вместо рта – для переговоров с людьми (между собой роботы предпочитали общаться без посредства звуков – напрямую принимая короткие радиоволны или просто соприкасаясь металлическими корпусами).
Тут Гаспар воспрянул духом, заметив знакомого робота. Синевато‑стальной, массивный, но стройный, он выделялся на фоне своих неполированных собратьев, как скаковой конь среди першеронов.
– Привет, Зейн! – радостно воскликнул писатель. – Что происходит?
– Привет, Гаспар, – ответил робот, подходя к нему, и, снизив громкость, продолжал: – Не знаю. Эти чудища не хотят со мной разговаривать. Явные подонки, которых наняли издатели. Наверное, снова забастовали транспортники, и они опасаются, как бы не вышла заминка с вывозом готовой продукции.
– Ну так нас это не касается! – беззаботно заявил Гаспар. – Все трудишься с утра до вечера, старый металлолом?
– На полную катушку, старая отбивная, – в тон ему ответил робот. – А зарабатываю жалкую пару амперчасов, едва хватает подзарядиться.
Гаспар дружески улыбнулся, слушая добродушное гудение робота. Ему нравилось иметь дело с роботами, особенно с Зейном, давним его приятелем, хотя большинство людей косо смотрело на такое панибратство с врагами рода человеческого (как они в частных разговорах называли роботов), а Элоиза как‑то во время ссоры даже назвала Гаспара «грязным роболюбом».
Возможно, эта симпатия к роботам была следствием его любви к словомельницам, однако Гаспар никогда не пытался анализировать свои чувства. Его просто влекло к роботам, и ему был противен антироботизм во всех его проявлениях. Какого черта, думал он про себя, роботы же – отличные ребята!
А Зейн Горт выделялся даже среди своих металлических собратьев. Зейн был вольным роботом и зарабатывал на зарядку сочинением приключенческих повестей для Других роботов; он прекрасно знал жизнь, обладал большим запасом доброты и любые невзгоды встречал с «двойной закалкой» (что у роботов было синонимом мужественности). И вообще был подлинным интеллигентом – одним на миллион.
– До меня дошли слухи, Гаспар, – продолжал Зейн Горт, – будто вы, писатели‑люди, замышляете забастовку или что‑то еще более отчаянное.
– Не верь! – заявил Гаспар. – Элоиза бы мне об этом сказала.
– Рад слышать, – вежливо согласился Зейн с легким рокотом, в котором звучало сомнение. Внезапно между его лбом и поднятой правой клешней проскочил сильный электрический разряд. Гаспар невольно попятился.
– Извини, Гаспар, – сказал робот, – мне надо бежать. |