Изменить размер шрифта - +
.. Идет? Хватит? Договорились? Месье Шарль вручит вам деньги...
     Бывший адвокат решил, что момент подходящий, и вытащил из кармана туго набитый бумажник.
     - Нет, не сейчас, - сказал комиссар. - Мне нужно доложить об этом. Гарсон, сколько с меня?.. Нет уж, простите, я плачу сам...
     И он рассчитался под недовольное бормотание своего собеседника:
     - Как хотите, дело ваше, но так не годится...
     Слегка разгоряченный выпитым, Мегрэ вышел из бистро. Не пройдя и десяти шагов, он остановился как вкопанный.
     Перед ним вырос Жерар, взвинченный более обычного. Берта, стоявшая рядом с братом, бросила на комиссара красноречивый взгляд, говоривший: я изо всех сил старалась увести его. Но вы сами видите, ничего с ним не поделаешь...
     Брат Сесили уже ухитрился где-то выпить, о чем свидетельствовал запах перегара, голос у него срывался, губы дрожали.
     - Ну а теперь, господин комиссар, я надеюсь, что вы соблаговолите дать мне кое-какие объяснения...
     Гробовщики прямо запарились в этот день. Их уже звали к другим могилам, и на гробу Сесили по-прежнему лежало лишь несколько комьев желтоватой глины.

Глава 2

     - Проходите, дружок...
     В дверях Мегрэ непроизвольным движением положил руку на округлое плечо Берты Пардон, хотя это отнюдь не входило в его привычки. Пожилые мужчины часто позволяют себе такие жесты, принимая отеческий вид, и обычно на это не обращают внимания.
     Но комиссар был, как видно, неловок, потому что девушка с удивлением обернулась и взглянула на смущенное лицо Мегрэ, словно говоря: "И вы тоже!.."
     Первым прошел в квартиру ее брат. Только что отсюда удалились служащие похоронного бюро, которых они встретили внизу на лестнице со всем их реквизитом.
     Мегрэ собирался переступить порог, когда молодой голос с легким акцентом произнес за его спиной:
     - Мне очень нужно поговорить с вами, господин комиссар...
     Он узнал Нуши, одетую в черный костюм по случаю похорон. Костюм, сшитый, должно быть, года два-три назад, был ей мал и узок и придавал девушке еще более вызывающий вид.
     - Потом, - возразил он недовольно, не желая проявлять снисходительность к этой наглой девице.
     - Имейте в виду, это очень важно!
     Мегрэ вошел в квартиру покойной Жюльетты Буанэ и, прикрывая за собой дверь, пробурчал:
. - Важно или нет, придется подождать...
     Поскольку Жерар здесь, надо с ним все выяснить, а присутствие Берты даже кстати. Квартира старухи более подходящее место для этой беседы, чем кабинет на набережной Орфевр. Уже сама обстановка нервировала Жерара. Он с каким-то страхом оглядывался на стены, с которых только что сняли черные полотнища, и с отвращением вдыхал запах свечей и цветов, приторный запах смерти.
     Берта Пардон держалась так же непринужденно, как и за прилавком магазина или за столиком дешевого кафе, где она обычно обедала. От ее по-детски круглого лица веяло безмятежностью и даже самодовольством, что иногда принимают за чистую совесть. Она казалась живым воплощением невинной молодой девушки, которой даже самая мысль о грехе ни разу не коснулась.
     - Присаживайтесь, дети мои, - сказал Мегрэ, вытаскивая из кармана трубку.
     Жерар был слишком возбужден, чтобы спокойно сидеть в кресле. В отличие от сестры он был настороже, снедаемый тревожными мыслями, и взгляд его перескакивал с предмета на предмет.
Быстрый переход