Изменить размер шрифта - +
Она уже несколько месяцев пыталась их выселить, но они всеми способами старались удержаться здесь.
     - Что же она сделала с пятьюдесятью двумя тысячами?
     - Она держала деньги в руке, когда провожала меня до двери...
     - В конверте?
     - Насколько я помню, она вложила их обратно в конверт...
     - Это был обыкновенный конверт?
     - Использованный конверт, который я взял у себя на столе. Погодите... Он был желтый. Какую корреспонденцию я получал в этот день? Да!.. Я почти уверен, что это был конверт Лионского кредитного банка с моим адресом, отпечатанным на машинке...
     - Вы больше не видели этот конверт?
     - Никогда.
     В его голосе невольно прозвучала легкая ирония. Уж не думал ли Мегрэ смутить его подобной чепухой?
     - Разрешите, я закурю, господин комиссар?
     - Да, кстати, ведь вы курили, посещая Жюльетту?
     - Частенько...
     - Что именно вы курили?
     - Приходится признать, что вы лучше осведомлены, чем я ожидал, и если бы совесть моя была нечиста...
     Откуда вам это известно? Ведь вы никогда не встречались с Жюльеттой при жизни, не так ли?
     Хоть он и не был обеспокоен, но явно был заинтригован.
     - В комнате нет пепельницы, и я уверен, что ни разу не оставил окурка. А пепел...
     Он нервно засмеялся.
     - Признаюсь, это непостижимо, господин комиссар.
     Я сейчас вам объясню, и вы поймете мое удивление.
     Однажды, очень давно, я явился сюда с трубкой, а Жюльетта, имевшая на этот счет свое мнение, заявила, что курить трубку в присутствии женщины неприлично. Однако иногда нам приходилось работать ночами по несколько часов подряд... Тогда я стал приносить с собой сигареты. А чтобы не оставлять следов, я клал бумажку вот сюда, на угол стола, она заменяла мне пепельницу, и, уходя, уносил ее с собой.
     Мегрэ по-прежнему смотрел на него ничего не выражающим взглядом.
     - Но то, что вы об этом узнали, просто невероятно...
     Разве только...
     - Разве только?.. - повторил комиссар. - Разве только кто-то прятался в квартире и следил за нашими беседами и поступками... Да еще нужно, чтобы этот кто-то мог снестись с вами и сообщить вам все это...
     - Какое это имеет значение? Когда Жюльетта Буанэ проводила вас до двери, в руках у нее было пятьдесят две ассигнации. А конверт послужил вам пепельницей, и вы унесли его с собой. Жюльетта, вероятно, заперлась на ключ?
     - И вдобавок задвинула засов...
     - Вы пошли прямо к себе? Вы никого не встретили? И ничего не слышали? Вы не знаете, сразу ли легла ваша старая приятельница?
     - Право, не знаю...
     Они прислушались. Настойчивый звонок донесся до них, и Мегрэ, чертыхнувшись, сорвался с места:
     - Вы позволите? Это, наверно, телефонный звонок, которого я жду.
     Дверь на пятом этаже была только притворена, свет не был потушен. Телефон стоял на столе.
     - Алло!.. Торранс?
     - Это вы, шеф?.. Я все еще на улице Па-де-ла-Мюль.
     - Что с Жераром?
     - Я его так и не видел... Послушайте... Это не так-то просто. Не знаю, стоит ли все это рассказывать по телефону.
Быстрый переход