Каллаган вышел к встречной машине. В ней сидела Торла Ривертон. Она была с непокрытой головой, в меховом манто. Ее руки в перчатках нетерпеливо постукивали по рулю.
– Добрый вечер, мисс Ривертон, – сказал Каллаган с улыбкой. – Собираетесь куда-нибудь?.. Вам надо бы надеть что-нибудь, иначе вы промокнете, как цыпленок.
Она прямо кипела от негодования.
– Мистер Каллаган, я полагаю, вы получили мое письмо. Вы должны понять все, что я писала. Вы избавите себя от неприятностей. Если немедленно оставите меня в покое. Я тороплюсь.
Сыщик выплюнул сигарету и закурил новую.
– Ну и беспокойный народ пошел, – сказал он. – Все куда-то торопятся… Никто не дает себе времени подумать. Вы ведь не любите думать, миссис Ривертон?
– Я советую вам уехать, мистер Каллаган, – холодно ответила она. – В любом случае вы можете все, что вам угодно, сообщить мистеру Селби в его кабинете, если он захочет выслушать вас!
– Нет, мадам, – сказал Каллаган. – Я не хочу видеть мистера Селби. Я хочу по душам поговорить с вами. Мистера Селби я могу увидеть в любой момент, когда захочу. Но вы – другое дело. Однажды я вам уже сказал, что когда вы сердитесь, вы становитесь прекрасной. Я не пожалею времени, чтобы видеть вас разгневанной.
– Предупреждаю вас, мистер Каллаган. Будет гораздо лучше, если вы уедете. Уберите с дороги вашу машину!
– А если я не уеду?
– Если вы немедленно не уедете, я вернусь к дому, вызову шофера, и он вас вышвырнет.
– Боже мой, – улыбнулся Каллаган. – Все выглядит так, как будто эта ночь не для меня. Но скажу вам, мадам, что не следует так спешить. Если вы выслушаете меня в течение еще пяти минут, я могу спасти вас от поездки в Баллингтон, куда вы собираетесь. Вы, как милосердный ангел, хотите сказать этому молодому ослу, вашему пасынку, что все в порядке, что вы нашли живого свидетеля, который видел, что Уилфрид Ривертон стрелял из самозащиты. Не стоит.
Она включила газ, и машина, дав задний ход, медленно поехала к дому. Каллаган шел рядом.
– И есть другая вещь, из-за которой я хотел видеть вас, – продолжал он. – Я хотел вас увидеть из-за письма, которое вы мне прислали. Вам не кажется, что это очень недоброе письмо для преданного вам детектива?
Она остановила машину.
– Если вам не понравилось мое письмо, можете порицать только себя. Только из-за ваших проволочек случилось это ужасное дело на «Сан Педро».
– Глупости, мадам, – перебил ее Каллаган. – Вся беда в том, что вы не можете и не умеете смотреть фактам в лицо. Вы порхаете. Вы одна из тех женщин, которые не любят частных детективов. Вы всем недовольны. Беда еще и в том, что вы иногда бываете просто глупы и не хотите в этом сознаться.
Она ничего не ответила. Машина снова начала пятиться к дому.
– Ну, вот, – сказал Каллаган, – еще пара минут, и все будет в порядке. Я буду говорить быстро. А то меня скоро, кажется, выкинут отсюда.
Он кивнул в сторону дома.
– Я полагаю, мистер Селби там?
– Да, – огрызнулась она, – Я сейчас вернусь к нему и скажу все, что я думаю о детективе, которого он мне рекомендовал.
– Бедный мистер Селби! Это огорчит его, не так ли? Надо же, какая неудача. Подумать только: у вас есть адвокат, который рекомендовал вам вшивого детектива, который в свою очередь рекомендовал вам вшивого юриста Гагеля… Каково, а?
Перед домом машина остановилась.
– Уезжайте, мистер Каллаган, – сказала она, дрожа от ярости. – Это ваш последний шанс.
Она сидела за рулем и смотрела перед собой. |