Тот громко охнул и перестал вырываться, позволив друзьям тащить себя все дальше и дальше от места, где исчез Сириус. Развилка появилась как-то внезапно: только что парни бежали по длинному безликому коридору, как вдруг уперлись в стену. Ворон огляделся вокруг, чтобы оценить квадратное помещение, из которого вели три коридора. Один из них был тот, откуда они только что вышли, два других отходили вправо и влево. Посреди комнаты прямо из-под каменных плит росло дерево, на котором висели спелые плоды, а возле дерева находилась небольшая каменная чаша, наполненная прозрачной водой. — Рем, ты сможешь определить, откуда мы вышли? — Ворон осторожно приблизился к дереву и с удивлением принялся рассматривать это ботаническое чудо. — Да, в том коридоре пока отчетливо ощущается наш запах, — Люпин выпустил руку Джеймса и подошел к другу. — К тому же другие отличаются по цвету, — он кивнул вправо, где стены уходящего куда-то коридора были то ли покрашены красным, то ли выложены из красного материала. — Я бы не был уверен на сто процентов, что цвета в итоге не поменяются, — Ворон протянул руку к дереву. — Посмотри, как такое вообще возможно? Дерево на вид напоминало березу: белый ствол с черными пятнами, тонкие, густо покрытые нежной зеленой листвой ветки… и плоды, которые с них свешивались. Плоды были самые разнообразные: яблоки, груши, кокосы. Ворон обошел дерево по кругу и потер лоб. — Возможно, я и ошибаюсь, но ананасы вроде бы не растут на деревьях. Джеймс не обращал внимания на это порождение чьей-то больной фантазии и с тоской заглядывал в коридор, из которого они вышли. Внезапно послышался жуткий скрежет, рядом образовалась арка, и оттуда вывалился взъерошенный Сириус. — Бродяга! — Джеймс подскочил к другу и протянул ему руку, помогая подняться. — Как оказалось, уйти от вас я не могу, — проворчал Блэк. — Меня почти сразу закрутило — я чувствовал, что ношусь по кругу, как белка в колесе, — а затем вышвырнуло сюда. — Что и требовалось доказать, — пробормотал Ворон, мельком взглянув на Блэка. — Я немного знаю о волшебных лабиринтах, — он вздохнул, вспоминая, как сам блуждал по одному такому в прошлой жизни, будучи обычным вором. — Они, конечно, отличаются, как отличаются друг от друга волшебники, их создавшие, но одно правило действует почти для всех: сколько живых существ в лабиринт зашло, столько же должно из него выйти. Собственно, поэтому я не слишком переживал за Блэка — больше за нас, тех, кто остался. — Интересно, эти ананасы можно есть? — Ремус протянул руку и сорвал плод с березы. — Не знаю, не стоило бы рисковать, но с другой стороны, у нас нет выхода, — Ворон покосился на воду — пить хотелось просто жутко. — Неизвестно, сколько нам еще блуждать придется. — А магия здесь действует? — внезапно спросил Люпин, и друзья по несчастью с удивлением переглянулись. Им даже в голову не пришло колдовать в лабиринте. — Не попробуем — не узнаем, — Ворон снова достал палочку директора. В такие моменты он предпочитал не искушать судьбу. Подумав, порылся в одной из сумок и вытащил оловянный котелок. — Агуаменти. Котелок быстро наполнился водой, которую Ворон жадно выпил. Затем он снова наполнил его и протянул стоящему ближе всех Блэку. — Я тоже думаю, что здешнюю воду не стоит пить, — Люпин еще раз обошел дерево. — В отличие от еды, воду наколдовать мы сумеем, раз магия здесь действует. Из этого следует, что мы можем осторожно попробовать эти фрукты. Тем более, я не ощущаю в них угрозу — точнее, не я, а волк. А вот к воде мне не хочется даже приближаться. — Что значит, волк? — Сириус попил и протянул котелок Джеймсу. — Я оборотень, вы что, не знали? — Люпин удивленно посмотрел на Блэка. — Нет, — Сириус покачал головой. — Догадывались, что с тобой что-то не так, но ты на полнолуние как ни в чем не бывало бродил по школе в компании с этим… — Блэк неприязненно покосился на Ворона, — да еще с вашим громилой Мальсибером, так что мы решили, что оборотнем ты быть не можешь, хотя сначала мысли такие проскальзывали. |