Сначала на Хикхам Филд в Гонолулу, затем на аэродроме Навал в Гуаме, куда он прибыл в два утра и полчаса тупо просматривал содержимое «Америкэн Джорнел оф Психолоджи», который догадался прихватить с собой в дорогу. На рассвете он прибыл в Паго‑Паго.
Нормана поспешно посадили в «Морской Рыцарь», который тотчас же поднялся с площадки и взял курс на запад, в просторы Тихого океана.
Он летел два часа, проспав какую‑то часть времени. Элен, Тим, Эми и день рождения матери казались сейчас невообразимо далекими.
– Где мы сейчас?
– Между Самоа и Фиджи, – ответил пилот.
– Вы можете показать это на карте?
– Мне бы не хотелось, сэр… Во всяком случае, за двести миль в округе ничего нет.
Норман посмотрел на плоский горизонт, такой же голубой и невыразительный. В это нетрудно поверить, подумал он и зевнул.
– Вам не скучно смотреть на все это?
– По правде сказать, нет, сэр, – ответил пилот. – Сейчас хорошая погода, но долго она не продержится. Через пару дней здесь пронесется циклон с Адмиралтейских.
– И что тогда?
– Все полетит к чертям собачьим, сэр. Я сам из Флориды, и с детства знаком с ураганами – но смею вас уверить, сэр, вы не видели ничего подобного Тихоокеанскому циклону.
Норман кивнул.
– Скоро мы прилетим?
– С минуты на минуту, сэр.
* * *
После двух часов однообразного полета корабли показались необычайно занимательным зрелищем. За внешним периметром он насчитал восемь серых эсминцев, ближе к центру стояли большие корабли, похожие на плавучие доки, затем необычные судна с палубами ВПП и в самом центре два белых корабля с плоской монтажной площадкой и сигнальным маяком.
Пилот пояснил:
– Снаружи эсминцы, за ними ТГП – транспорт глубоководной поддержки, затем МПП, это миссия поддержки и припасов и ОНИС в центре.
– ОНИС? А что это такое?
– Океанографические научно‑исследовательские судна. Налево «Джон Хоуз», правей «Уильям Артур». Нам на «Хоуз», – вертолет сделал вираж.
Норман видел, как между кораблями взад‑вперед носятся катера, оставляя за собой тонкие белые следы.
– И все это для какого‑то авиакрушения?
– А разве я говорил? – улыбнулся пилот. – Пристегните ремни, сэр, если они не застегнуты. Идем на посадку.
Глава 2
БАРНС
Красный маяк приближался, затем проскользнул под ними… Вертолет приземлился.
Норман нащупывал пряжку ремня безопасности, когда в дверях возник морской офицер.
– Доктор Джонсон? Норман Джонсон?
– Да, это я.
– Ваш багаж, сэр?
– Только это. – Норман нагнулся и вытащил свой кейс.
Офицер взял кейс и уточнил:
– А инструменты, что‑нибудь подобное?
– Нет, только это.
– Идите за мной, сэр. И пригните голову, здесь лопасти.
Норман вылез и пошел за ним по вертолетной площадке, затем спустился по узкому трапу, обжигая руки о металлические поручни. Тихоокеанский воздух был тих и спокоен, солнце палило немилосердно. Вертолет поднялся, пилот помахал на прощание, и взял обратный курс.
– Как долетели, сэр?
– Спасибо, прекрасно.
– Не желаете ли сходить, сэр?
– Я только что прибыл.
– Простите, я имел в виду, не хотите ли в сортир?
– Нет.
– Ну и прекрасно, они все равно не работают. Вчера сломался водопровод, но мы надеемся разрешить и эту проблему, – он взглянул на Нормана. |