Изменить размер шрифта - +
Сначала на Хикхам Филд в Гонолулу, затем на аэродроме Навал в Гуаме, куда он прибыл в два утра и полчаса тупо просматривал содержимое «Америкэн Джорнел оф Психолоджи», который догадался прихватить с собой в дорогу. На рассвете он прибыл в Паго‑Паго.

Нормана поспешно посадили в «Морской Рыцарь», который тотчас же поднялся с площадки и взял курс на запад, в просторы Тихого океана.

Он летел два часа, проспав какую‑то часть времени. Элен, Тим, Эми и день рождения матери казались сейчас невообразимо далекими.

– Где мы сейчас?

– Между Самоа и Фиджи, – ответил пилот.

– Вы можете показать это на карте?

– Мне бы не хотелось, сэр… Во всяком случае, за двести миль в округе ничего нет.

Норман посмотрел на плоский горизонт, такой же голубой и невыразительный. В это нетрудно поверить, подумал он и зевнул.

– Вам не скучно смотреть на все это?

– По правде сказать, нет, сэр, – ответил пилот. – Сейчас хорошая погода, но долго она не продержится. Через пару дней здесь пронесется циклон с Адмиралтейских.

– И что тогда?

– Все полетит к чертям собачьим, сэр. Я сам из Флориды, и с детства знаком с ураганами – но смею вас уверить, сэр, вы не видели ничего подобного Тихоокеанскому циклону.

Норман кивнул.

– Скоро мы прилетим?

– С минуты на минуту, сэр.

 

* * *

 

После двух часов однообразного полета корабли показались необычайно занимательным зрелищем. За внешним периметром он насчитал восемь серых эсминцев, ближе к центру стояли большие корабли, похожие на плавучие доки, затем необычные судна с палубами ВПП и в самом центре два белых корабля с плоской монтажной площадкой и сигнальным маяком.

Пилот пояснил:

– Снаружи эсминцы, за ними ТГП – транспорт глубоководной поддержки, затем МПП, это миссия поддержки и припасов и ОНИС в центре.

– ОНИС? А что это такое?

– Океанографические научно‑исследовательские судна. Налево «Джон Хоуз», правей «Уильям Артур». Нам на «Хоуз», – вертолет сделал вираж.

Норман видел, как между кораблями взад‑вперед носятся катера, оставляя за собой тонкие белые следы.

– И все это для какого‑то авиакрушения?

– А разве я говорил? – улыбнулся пилот. – Пристегните ремни, сэр, если они не застегнуты. Идем на посадку.

 

Глава 2

БАРНС

 

Красный маяк приближался, затем проскользнул под ними… Вертолет приземлился.

Норман нащупывал пряжку ремня безопасности, когда в дверях возник морской офицер.

– Доктор Джонсон? Норман Джонсон?

– Да, это я.

– Ваш багаж, сэр?

– Только это. – Норман нагнулся и вытащил свой кейс.

Офицер взял кейс и уточнил:

– А инструменты, что‑нибудь подобное?

– Нет, только это.

– Идите за мной, сэр. И пригните голову, здесь лопасти.

Норман вылез и пошел за ним по вертолетной площадке, затем спустился по узкому трапу, обжигая руки о металлические поручни. Тихоокеанский воздух был тих и спокоен, солнце палило немилосердно. Вертолет поднялся, пилот помахал на прощание, и взял обратный курс.

– Как долетели, сэр?

– Спасибо, прекрасно.

– Не желаете ли сходить, сэр?

– Я только что прибыл.

– Простите, я имел в виду, не хотите ли в сортир?

– Нет.

– Ну и прекрасно, они все равно не работают. Вчера сломался водопровод, но мы надеемся разрешить и эту проблему, – он взглянул на Нормана.

Быстрый переход