Изменить размер шрифта - +

— Встаньте! — повторил он уже более твердо.

Она послушно спустила ноги с кровати и встала. Джастин снял со спинки стула халат Даниэль и продел в рукава ее руки. Потом тщательно застегнул пуговицы.

— Пойдемте.

Он взял ее за руку, и они вместе спустились в столовую. Четверо друзей по-прежнему сидели за столом, играя в карты. Когда Джастин и Даниэль вошли, они подняли головы и внимательно, но с легким удивлением посмотрели на обоих.

— А теперь, — с мрачной торжественностью в голосе объявил Линтон, — я попросил бы всех вас честно рассказать, что произошло с моей супругой во Франции.

Карты легли на стол, а игроки все как один откинулись на спинки стульев. В комнате воцарилось тягостное молчание. Никто не осмеливался помочь графине в этом тяжком для нее разговоре с мужем.

— Благодарю, — мрачно произнес Джастин и повернулся к жене. — Теперь для меня совершенно ясно: что-то произошло. Поэтому не надо больше уклоняться от этого разговора, Данни. Вы можете рассказать мне все прямо здесь или наверху. В противном случае я буду вынужден расспросить остальных.

— Остальные знают только факты, Джастин. Но никто из них не пережил всего того ужаса. — Голос Даниэль задрожал. Она чуть помедлила и с мольбой посмотрела на мужа. — Я не хотела бы этого.

— Пусть так, — неожиданно мягким тоном сказал Линтон. — Но иногда приходится делать даже то, чего очень не хочется. Пойдемте наверх.

При общем молчании Даниэль с мужем вышли из столовой.

В спальне графиня снова сбросила халат и укрылась одеялом. Джастин разделся и тихонько лег рядом.

— Я слушаю, — спокойно сказал он…

Даниэль говорила долго и рассказала ему все. Под утро она заснула в нежных объятиях супруга, но граф Линтон ни на секунду не сомкнул глаз. Его переполнял гнев. Нет, он не успокоится, пока не поймает этого Эстэфа и не избавит мир от мерзкой бешеной собаки…

Глава 23

Прошло еще пять месяцев. За это время мир стал свидетелем казни короля Людовика XVI, сложившего голову под ножом мадам Гильотины при омерзительном улюлюканье толпы бывших подданных. Казнь французского монарха ознаменовала наступление в этой стране эры Царства Террора. Англия объявила Франции войну. Теперь любой англичанин был лишен возможности открыто ездить в соседнюю страну. Тайная деятельность Даниэль и ее группы стала в тысячу раз опаснее, нежели раньше.

Джастин целиком посвятил себя сыну и жене. Для него было огромной радостью замечать, что с каждым днем Даниэль относится к нему все более доверчиво. Граф Линтон терпеливо следил за постепенным оттаиванием жены и сдерживал свое нетерпение. И вот настал день, когда Данни стала отвечать на его любовь с прежней страстью. Она отпустила волосы, щеки ее округлились. И вся она стала выглядеть более зрелой, рассудительной, а потому еще более привлекательной.

Граф Линтон ни на минуту не забывал о данной себе клятве отомстить Эстэфу. Мерзкий образ обидчика постоянно стоял у него перед глазами. Но выполнению мести все время что-то мешало. Мало было политических преград, возникших в результате войны между странами-соседями, — добраться из Корнуолла до Бретани мешали еще и жестокие зимние штормы. К тому же Линтон никак не мог решиться сказать жене, что хочет рассчитаться с Эстэфом один на один, без ее участия.

Однажды такой разговор между супругами все же состоялся. Даниэль внимательно выслушала доводы мужа и ответила:

— Мы уже договорились, что все будем делать вместе. Хотя в случае с Эстэфом главную роль все же должна играть я, ведь именно меня унизил и оскорбил этот мерзавец. Но я согласна заняться этим делом всем вместе. Я имею в виду себя, вас и четырех наших друзей во главе с Джулианом. Вы как-то сказали, что именно наша сторона должна сделать первый ход. Вы совершенно правы.

Быстрый переход