Собственное бессилие приводило Шарло в полное отчаяние. Он заметался по кафе, не зная, что придумать для спасения незнакомца. Но того уже увели.
Офицер вернулся к своей даме и заговорил преувеличенно громко:
— Подумайте только, Фонсина, они пытаются от нас укрыться, но мы всё равно всех их выловим! У этого негодяя всё было в порядке, и я уже готов был признать его благонадёжность. Но Мишонне не зря славится своим чутьём. Он взял вот эту безделку…
Кри-Кри увидел в руках Адольфа карманные часы. Офицер нажал кнопку — крышка приподнялась.
— Прочтите-ка, дорогая, что там написано! — И он показал своей даме нацарапанные на второй крышке слова.
— Кто бы мог подумать! — воскликнула она и прочла вслух: — «Да здравствует Коммуна!» Он так прилично выглядел…
— Этот мерзавец, должно быть, позабыл о своих часах, — торжествовал офицер. — Но мы-то о них не забыли. И он получит должное, можете не сомневаться. Я уж постараюсь.
— Так и надо этим злодеям! — потрясая кулаком, вскричала дама. — Это ведь золото, Адольф?
— Безусловно, золото, — сказал офицер, с удовольствием взвешивая часы в руке. — Гарсон, подай ещё вина!
В это время низкий мужской голос позвал:
— Гарсон, есть свободный столик?
Увидев остановившегося в дверях нового посетителя, Кри-Кри устремился к нему:
— Вы ищете столик? Пожалуйста, здесь свободно. Вот сюда.
По манерам, фигуре, лицу, а главное, по произношению посетителя Кри-Кри догадался, что это иностранец. Он был одет в хороший синий костюм, на голове его прочно сидел блестящий высокий цилиндр.
По-видимому, это был один из тех иностранных купцов, которых становилось всё меньше в последнее время, с тех пор как Париж оказался отрезанным от всего мира.
Незнакомец озирался по сторонам с беспокойством во взгляде, видимо кого-то отыскивая.
Стараясь владеть собой и хорошо выполнять свои обязанности, Кри-Кри усердно занялся новым посетителем, приговаривая:
— Отсюда вам будет прекрасно видно. Скоро придут музыканты. Через четверть часа начнётся программа… Что изволите заказать?
— Так, так, — кивал головой иностранец.
Он сел сначала на стул, который ему услужливо подставил Кри-Кри, но сейчас же пересел лицом к двери.
— Бордо и содовой! — заказал он.
Кри-Кри собирался было показать гостю, как быстро и хорошо он умеет обслуживать посетителей, но вдруг тот снова постучал по столу.
Шарло повернулся к нему.
Иностранец поманил его пальцем и, когда мальчик подошёл к нему вплотную, тихо спросил:
— Скажи, мальчуган, ты всегда один прислуживаешь здесь или бывает ещё другой маленький гарсон?
— Никого больше нет, — удивился Кри-Кри.
— Хорошо, мальчик, принеси мне вина и содовой.
Новый посетитель озадачил Кри-Кри. «Какой ещё другой официант ему понадобился?» — думал он, открывая бутылку вина для офицера и расставляя посуду на столике странного посетителя.
Последний внимательно следил за проворными движениями Кри-Кри и наконец спросил:
— Как тебя зовут?
— Кри-Кри.
— Кри-Кри! Сверчок! А ещё как?
Неожиданный вопрос снова озадачил Кри-Кри, и он не сразу ответил.
— Твоё настоящее имя? Как тебя зовут? Не прозвище, а имя? — продолжал допытываться иностранец.
— Шарло…
— Дальше.
— Что «дальше»?.. — Кри-Кри встревожился: серьёзный тон незнакомца, пристальный взгляд чёрных глаз, испытующе его рассматривавших, не предвещали ничего хорошего. |