И все идут за ним без оглядки.
— Но я возражаю против бессмысленной гибели. Когда наши покидали полуразрушенный бастион, нашлись безумцы, не пожелавшие уйти за городские ворота. Делеклюз никогда не щадил себя в революционных схватках, и то он нашёл это бесполезным и приказал батальону отойти в город.
— Военный делегат пошёл на это лишь для того, чтобы перенести борьбу на улицы и защищать их до последней возможности… И потом, не ослышалась ли я: кого ты называешь безумцем? Не того ли, кто не щадит жизни для защиты свободы?
— Мадлен! Неужели ты меня не понимаешь и усомнилась во мне! — воскликнул Люсьен, спохватившись. — Тебе не придётся за меня стыдиться… Я не пожалею жизни для республики… Единственное, что меня страшит, — это потерять тебя!.. Моя любовь…
— Если любовь превращает тебя в труса, мне она противна! — нетерпеливо перебила Мадлен.
Люсьен понял, что зашёл слишком далеко. Схватив Мадлен за руку, он сказал с жаром:
— Не придавай серьёзного значения минутной слабости, умоляю тебя, дорогая! Старайся быть всегда ближе ко мне…
Мадлен тревожно смотрела на своего друга:
— Такие минуты малодушия стали у тебя повторяться всё чаще… Это меня очень тревожит, Люсьен!
Она медленно направилась к строителям баррикады.
Кламар подождал, пока Мадлен удалилась, затем приблизился к Люсьену, почтительно приподнял шляпу и тихо, почти шёпотом произнёс:
— Извините, что побеспокоил вас, но я не знаю, кого слушать, что делать…
— Повиноваться гражданке Рок, — сухо и громко ответил Люсьен, потом добавил тихо: — От вас, Кламар, я никак не ожидал такой неосторожности. Неужели вы не понимаете, что ваше противодействие распознаёт и малый ребёнок? Конечно, теперь вам не остаётся ничего другого, как уйти…
Люсьен поторопился оставить Кламара и отойти в сторону, заслышав знакомый голос юной цветочницы.
— Фиалки, всего два су! Лесные душистые фиалки, всего два су! — прозвучал за стеной баррикады звонкий голос Мари, а вскоре показалась и она сама с корзинкой цветов.
Навстречу девочке дружным шагом, нога в ногу, плечо к плечу, шёл отряд федератов. Это была молодёжь Парижа, его цвет. Старшему было на вид едва ли двадцать два года.
Один из юношей поравнялся с Мари и крикнул:
— Дай мне фиалок, малютка! Под огнём версальских снарядов они будут напоминать мне о твоих глазах.
Пытаясь шагать в ногу с отрядом, смущённая Мари протянула букетик федерату.
Юноша полез в карман за мелочью.
Мари заколебалась:
— Нет-нет, не надо… — И уже совсем решительно добавила: — Раз вы идёте в бой, я не возьму с вас денег.
Слова девочки вызвали одобрительные возгласы федератов.
— Браво! Вот это по-нашему! — воскликнул с удовлетворением федерат, получивший цветы. Он воткнул их в дуло своего ружья и, высоко подняв его, послал девочке привет свободной рукой.
Поднимая пыль, отряд исчез из виду.
Приблизившись к баррикаде, Мари увидела Кри-Кри и окликнула его.
Кри-Кри стоял, скрытый по пояс в вырытой яме. Мари наклонилась и, опасаясь, как бы кто не услышал её слова, тихо произнесла:
— Шарло, мадам Дидье беснуется. Она грозит выгнать тебя из кафе.
— Ну и пусть беснуется! — Кри-Кри ухарски сдвинул кепи на затылок. — Очень она мне нужна! Если меня завтра убьют на баррикаде, она и тогда не перестанет ворчать: «Где Кри-Кри? Почему его нет на работе!»
Последние слова Кри-Кри пропищал, удачно подражая пронзительному голосу старухи.
— Типун тебе на язык! — плаксиво сказала Мари. |