– Ну вот и я, – сказал Пит, пожимая ее ладонь и улыбаясь.
Вошел. Ярко-желтый пуловер поверх белой рубашки, коричневые брюки со складкой, острой как бритва, новенькие белые туфли. Фелис обнюхала их. Он наклонился, погладил кошку.
– Ага! Вот и знаменитая киска-железный коготок, – сказал он, потрепав ее по загривку. – Ах ты, милашка... – Фелис задрала оранжево-белую голову, зажмурила глаза, когда почесал за ушком. – Сколько ей?
– Пошел четвертый, – сказала она. Улыбаясь, прикрыла дверь.
– Как зовут?
– Фелис.
Голубые глаза глянули на нее.
– Почти Феликс, да?
– Почти, – улыбнулась она ему. – Вы второй человек за прошедшие двадцать четыре часа, кто удивился, услышав, как ее зовут. Остальные просто не замечают.
– Вот как? – он с улыбкой смотрел на кошку, а та терлась головой о его руку.
– Вчера у меня были гости, и один, кто видел ее год назад, сказал то же самое.
– Нет, правда. У вашей кошки необыкновенное имя.
– На испанском языке это означает "счастливая", – сказала она. – Я даже не думала об этом, когда придумывала ей имя.
– Ну да, конечно же – сказал он, выпрямляясь. – Feliz. А это что? Грандиозная картина!
– Художник – моя лучшая подруга.
– Вот как? На любительскую живопись не похоже...
– Она – профессионал. Выставлялась. Здесь и в Торонто. Роксана Арвольд...
– Изящная манера письма, – сказал он. – Перья особенно тонко выписаны, хотя ощущение, что это хищная птица не покидает ни на миг.
– Представьте, Рокси именно такого эффекта и добивалась – сказала она, покосившись на гостя.
Он обернулся, окинул взглядом гостиную.
– Прелестно. Обставили со вкусом. Сочетание цветов – потрясающее.
– Еще не все доставили, – заметил она, идя следом за ним и Фелис.
Он остановился перед Цвиком:
– Тоже прекрасная вещь. Что-то есть от Хоппера. Еще один друг?
– Нет. Художественная выставка в Вашингтоне. Оглядел комнату.
– Мило! Очень мило, – сказал он. – Посмотрел на софу. – Это какой цвет?
– Абрикосовый... – ответила она, настораживаясь.
– Абрикосовый, – повторил он, кинув взгляд на обивку. – Потрясающе!
Она улыбнулась.
– Когда-то, возможно, заслуживала похвал, пока Фелис не появилась. Нужно будет перетянуть. Теперь у нее есть пробковая доска. Понимаете, у меня такое чувство: как только я в лифт, так она сюда – точить коготки.
– Похоже, вы правы. Кошка есть кошка. Попробуй отучи ее от того, к чему привыкла, – сказал он наклонясь, чтобы почесать Фелис за ушком. Та, не переставая, терлась головой о его ногу.
– Подумать только! – воскликнул он, подходя к окну. – Есть все-таки разница между тринадцатым и двадцатым этажами. Фантастика! – Высунулся, стоя у правой панели. – Из моего окна видна крыша "Уэльса" и отнюдь не парадная сторона вон того здания.
– Осторожно! – сказала она, подойдя к окну. – Теперь панели легко скользят. Утром Дмитрий смазал пазы.
– Там, впереди, Бруклин или Квинз?
– Квинз, – ответила она, стоя у левой панели. Присвистнул.
– Потрясающий вид! – сказал он, погладив Фелис. |