|
Струя текла идеально ровная, без единого всплеска. Рука не дрогнула ни разу.
Зотова наблюдала за ним с каменным лицом, но я заметил, как чуть расширились её глаза. Впечатлилась.
— Благодарю, — сказала она сухо, когда Игнат закончил.
— К вашим услугам, сударыня, — ответил он коротко и двинулся дальше.
Марго работала со столичными гостями. Двигалась плавно, перетекала из тени в свет, татуировка на шее то появлялась, то исчезала в складках рубашки. Девушка, пришедшая с Шуваловым, проводила её взглядом с нескрываемым любопытством.
Вино разлито. Гости держат бокалы, ждут.
Я поднял свой.
— За огонь, — сказал я. — Который нас закаляет, а не сжигает.
Гости переглянулись, но выпили. Елизаров — залпом, до дна. Зотова — маленький глоток, но одобрительно кивнула. Хорошее вино.
Первый аккорд взят.
— А теперь, — я поставил бокал на стол, — позвольте накормить вас так, как вы никогда не ели.
Двери кухни распахнулись, и в зал вышли Тимка с Варей, неся перед собой широкие деревянные доски.
Гости притихли, вытягивая шеи. На досках были разложены тонко нарезанные ломти твёрдого сыра янтарного цвета. Рядом — тёмные кружки вяленого мяса с прожилками жира, от которого шёл пряный дух. Горячий хлеб — пышная фокачча с веточками розмарина, вдавленными в румяную корочку, и тонкая пьядина для заворачивания начинки. К закускам ставили маленькие пиалы с золотистым оливковым маслом, в котором плавали чесночные дольки.
Тимка поставил первую доску на стол Зотовой. Та посмотрела на еду, потом на меня, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на растерянность. Аглая Павловна, железная леди города, не знала, что перед ней лежит.
Хорошо. Значит, я на правильном пути.
— Господа, — я прошёл в центр зала, — перед вами антипасто. Закуска, которую едят на юге перед основным блюдом.
— Чудно́ выглядит, — подал голос Елизаров, уже тянущийся к доске. — А это что за сыр такой? На наш не похож.
— Твёрдый сорт. Выдержка несколько месяцев. Секрет в том, как его варят и как хранят.
— Несколько месяцев? — Зотова приподняла бровь. — Сыр может столько храниться?
— Может, если знать как. Попробуйте — он твёрдый, но тает на языке.
Елизаров уже сунул ломоть в рот и теперь жевал с выражением крайнего изумления.
— Мать честная, — выдавил он. — Это что ж такое? Острый, солоноватый, а послевкусие — будто орехи ел!
— Так и задумано, Данила Петрович.
Зотова осторожно взяла тонкий ломтик, поднесла к губам, откусила краешек. Её лицо на мгновение дрогнуло — единственный признак того, что вкус её удивил.
— Необычно, — признала она сухо. — Откуда такое чудо, Александр? В наших краях так не делают.
Я повернулся к Ярославу, который сидел за соседним столом.
— За этот деликатес благодарите моего друга и партнёра. Княжич Ярослав Соколов. Сыр и мясо — из его родовых земель. Мы вместе налаживали там производство.
Все головы повернулись к Ярику. Он отложил кусок мяса, который держал в руке, и кивнул гостям.
— Александр скромничает. Без его рецептов и знаний ничего бы не вышло, но землю и людей дал я, это верно.
— Княжеское производство, — протянул Елизаров уважительно. — Поставки-то можно наладить, княжич? Я б такой сыр в лавках своих продавал!
— Обсудим, Данила Петрович, — Ярослав улыбнулся. — После ужина найдём время поговорить о делах.
Елизаров просиял и потянулся за очередным куском. |