Изменить размер шрифта - +

Струя текла идеально ровная, без единого всплеска. Рука не дрогнула ни разу.

Зотова наблюдала за ним с каменным лицом, но я заметил, как чуть расширились её глаза. Впечатлилась.

— Благодарю, — сказала она сухо, когда Игнат закончил.

— К вашим услугам, сударыня, — ответил он коротко и двинулся дальше.

Марго работала со столичными гостями. Двигалась плавно, перетекала из тени в свет, татуировка на шее то появлялась, то исчезала в складках рубашки. Девушка, пришедшая с Шуваловым, проводила её взглядом с нескрываемым любопытством.

Вино разлито. Гости держат бокалы, ждут.

Я поднял свой.

— За огонь, — сказал я. — Который нас закаляет, а не сжигает.

Гости переглянулись, но выпили. Елизаров — залпом, до дна. Зотова — маленький глоток, но одобрительно кивнула. Хорошее вино.

Первый аккорд взят.

— А теперь, — я поставил бокал на стол, — позвольте накормить вас так, как вы никогда не ели.

Двери кухни распахнулись, и в зал вышли Тимка с Варей, неся перед собой широкие деревянные доски.

Гости притихли, вытягивая шеи. На досках были разложены тонко нарезанные ломти твёрдого сыра янтарного цвета. Рядом — тёмные кружки вяленого мяса с прожилками жира, от которого шёл пряный дух. Горячий хлеб — пышная фокачча с веточками розмарина, вдавленными в румяную корочку, и тонкая пьядина для заворачивания начинки. К закускам ставили маленькие пиалы с золотистым оливковым маслом, в котором плавали чесночные дольки.

Тимка поставил первую доску на стол Зотовой. Та посмотрела на еду, потом на меня, и в её глазах мелькнуло что-то похожее на растерянность. Аглая Павловна, железная леди города, не знала, что перед ней лежит.

Хорошо. Значит, я на правильном пути.

— Господа, — я прошёл в центр зала, — перед вами антипасто. Закуска, которую едят на юге перед основным блюдом.

— Чудно́ выглядит, — подал голос Елизаров, уже тянущийся к доске. — А это что за сыр такой? На наш не похож.

— Твёрдый сорт. Выдержка несколько месяцев. Секрет в том, как его варят и как хранят.

— Несколько месяцев? — Зотова приподняла бровь. — Сыр может столько храниться?

— Может, если знать как. Попробуйте — он твёрдый, но тает на языке.

Елизаров уже сунул ломоть в рот и теперь жевал с выражением крайнего изумления.

— Мать честная, — выдавил он. — Это что ж такое? Острый, солоноватый, а послевкусие — будто орехи ел!

— Так и задумано, Данила Петрович.

Зотова осторожно взяла тонкий ломтик, поднесла к губам, откусила краешек. Её лицо на мгновение дрогнуло — единственный признак того, что вкус её удивил.

— Необычно, — признала она сухо. — Откуда такое чудо, Александр? В наших краях так не делают.

Я повернулся к Ярославу, который сидел за соседним столом.

— За этот деликатес благодарите моего друга и партнёра. Княжич Ярослав Соколов. Сыр и мясо — из его родовых земель. Мы вместе налаживали там производство.

Все головы повернулись к Ярику. Он отложил кусок мяса, который держал в руке, и кивнул гостям.

— Александр скромничает. Без его рецептов и знаний ничего бы не вышло, но землю и людей дал я, это верно.

— Княжеское производство, — протянул Елизаров уважительно. — Поставки-то можно наладить, княжич? Я б такой сыр в лавках своих продавал!

— Обсудим, Данила Петрович, — Ярослав улыбнулся. — После ужина найдём время поговорить о делах.

Елизаров просиял и потянулся за очередным куском.

Быстрый переход