Даже сейчас, в спешке, отвлечённый, взволнованный, я был уверен, что ни один студент не почувствовал себя обделённым вниманием.
Я прошёл мимо двух основных обеденных залов. Они были предназначены для студентов. Преподаватели, которые иногда присоединялись к ним, чувствовали себя немного не в своей тарелке. Существовала некая грань, признаю, иногда нечёткая и надуманная, но я всё равно проводил её между ними и мной, и всегда держался своей стороны. Профессор Ньюлин точно такая же, поэтому поступала аналогичным образом, именно поэтому я был уверен, что она сидит в одном из тех закрытых залов, что отведены для общения преподавателей со студентами.
Она была в Брэдбир холле. В университетском городке каждое строение, комната, стул, стол, полка и плитка была названа в честь кого-нибудь, кто жертвовал деньги. Некоторых людей это бесило. Я был из них. Этот оплетённый плющом институт был достаточно обособленным, как и должно быть. Нет никакого вреда в том, чтобы впускать сюда немного реального мира, холодно-денежной реальности, но время от времени.
Я заглянул в окно. Шанта Ньюлин поймала мой взгляд и подняла палец, символизирующий «одну минуту». Я кивнул и стал ждать. Пять минут спустя дверь открылась, и высыпали студенты. Шанта стояла в проходе. Когда студенты ушли, она сказала:
— Прогуляйся со мной. Мне нужно ещё кое-куда.
У Шанты Ньюлин было одно из самых впечатляющих резюме, которое я когда-либо видел. Она закончила Стэнфорд в качестве стипендиата Родса и поступила в Колумбийскую юридическую школу. Прежде, чем стать госсекретарём, она работала на ЦРУ и ФБР.
— Так в чём дело?
Её манеры, как всегда, были бесцеремонными. Когда она впервые появилась на кампусе, мы пошли пообедать. Это не было свидание. Это было скорее «давай посмотрим, захотим ли мы встречаться». Здесь есть некое тонкое различие. После этого свидания, она решила не продолжать, и я был согласен.
— Мне нужно одно одолжение.
Шанта кивнула, приглашая меня продолжать.
— Я ищу кое-кого. Старого друга. Я испробовал все стандартные методы: гугл, звонок семье, и так далее. Я так и не смог заполучить адрес.
— И ты понял, что я со своими старыми контактами смогу тебе помочь.
— Что-то в этом духе. Ну, вообще-то, именно так и есть.
— Её имя?
— Я же не сказал, что это она.
Шанта нахмурилась.
— Имя?
— Натали Эйвери.
— Когда ты видел её в последний раз, или у тебя был её адрес?
— Шесть лет назад.
Шанта продолжала идти вперёд, резко и очень быстро в военном стиле.
— Она та самая единственная, Джейк?
— Извини?
На её губах появилась слабая улыбка.
— Знаешь, почему я не захотела продолжения, после нашего первого свидания?
— Это было не совсем свидание. Это было скорее «давай посмотрим, захотим ли мы встречаться».
— Что?
— Не бери в голову. Я думал, что мы не продолжили встречаться, потому что тебе было это неинтересно.
— Уф, не в этом дело. Вот, что я увидела тем вечером. Ты замечательный парень, весёлый, умный, у тебя работа с полной занятостью и голубые глаза, за которые можно умереть. Ты знаешь, сколько одиноких порядочных парней с такими качествами я встречала?
Я не знал, что сказать, поэтому просто промолчал.
— Но я почувствовала это. Вот что значит быть обученным детективом. Я изучала язык жестов. Я обращаю внимание на мелочи.
— Почувствовала что?
— Что ты испорченный товар.
— Вот здорово, спасибо.
Она пожала плечами.
— Некоторые мужчины продолжают сохнуть по своим бывшим, и некоторых ребят, не многих, но некоторых, это пламя поглощает полностью. |