— Да-да, по ней и езжайте, — донесся голос Небесного Монстра. — Она как раз ведет к магистрали.
— Джек, — послышалось взволнованное сопрано Зоу. — Кто эти люди и как, черт возьми, они нас нашли?
— Не знаю, — ответил Уэст. — Понятия не имею. Но Волшебник знал, что они нападут. Он послал нам сообщение…
В следующую секунду от грязного дорожного полотна перед машиной Джека отскочили осколки автоматной очереди. Уэст повернул руль на сорок пять градусов и ворвался в пылевое облако.
Стреляли из большого внедорожника, мчащегося на север.
Это был внушительный шестиколесный автомобиль, бронированный грузовик для перевозки личного состава, сконструированный Северной промышленной корпора¬цией Китая. Крышу громадины венчала квадратная турель «Дparap» французского производства, снабженная сокру¬шительной 25-миллиметровой пушкой и 7,62-миллиметровым пулеметом.
И это была лишь малая толика угрозы, идущей (вернее, едущей) с севера. Джек насчитал семь... девять... одиннадцать подобных машин плюс еще больше джипов и грузови¬ков, заполненных вооруженными людьми.
Хуже того, враг наступал и с юга: приземлившиеся там десантники оседлали железных мустангов и теперь мчались к восточной дороге.
Армада скоростных кораблей пустыни наступала с двух сторон света...
— Джек, — раздался голос Зоу. — Похоже, это китайские автомобили.
— Я знаю!
Он включил приемник, нашел радиостанцию, где гово¬рили о состязании «Бумеранг», и услышал:
— Красная единица номер три! Какого черта?! Вы сби¬лись с курса, эй! Как это вообще понимать?!
«Умно», — подумал Уэст.
Его враги постарались, чтобы их нападение выглядело как ошибка участников соревнования.
Он оценил свои шансы...
Восточная дорога вела к реке Фицрой. Без плаватель¬ного средства этот полноводный поток, мчащийся с севера на юг, можно было пересечь лишь одним способом — по старому деревянному мосту. На том берегу реки начинался хайвей, который очень кстати раздваивался...
Только бы достигнуть спасительной развилки до того, как противник отрежет путь к отступлению. Тогда можно будет добраться до главной магистрали и присоединиться к Небесному Монстру.
Однако беглого взгляда на два «погребальных кортежа», несущихся с севера и с юга, хватило, чтобы понять: это конец.
Багги Уэста громыхал по пыльной восточной дороге. Элби, сидевший рядом с ним, вцепился в трубча¬тый каркас... В его глазах горел ужас.
Бывший спецназовец взглянул на ребенка:
— Держу пари, что с тобой не случалось ничего подоб¬ного, когда ты гостил у других приятелей!
— Никогда!
Мальчик пытался перекричать неистовый ветер.
—Ты бойскаут, Элби?
— Да!
— А как звучит девиз бойскаутов?
— Будь готов!
— Вот именно! Скоро, молодой человек, ты узнаешь, почему тебе не разрешают играть на мостах и перегонах скота.
Два багги сквозили по пыльной дороге с ордами пре¬следователей на хвосте и перед носом. Из-под вражьих ко¬лес вылетали грязевые искры...
— Зоу! — крикнул Уэст. — Выходи вперед!
Машины Зоу и Уэста выстроились в линию и перелетели через ограждение для скота.
Но едва преодолев это препятствие, Джек взял влево и задел указательный столб с надписью «Перегон скота». Удар привел в действие скрытый в столбе механизм, тут же усыпавший дорогу зазубренными гвоздями.
Оглянувшись, Элби увидел, как первый джип преследователей въехал прямо в колючее поле. Сквозь ветер до слуха мальчика донесся свист воздуха, выходящего из шин. Автомобиль противника занесло — и он перевернулся. |