Изменить размер шрифта - +
Она не была уверена, что справится с этим грузом. Ей хотелось плакать, но она не мог¬ла себе этого позволить. Не на глазах у боевых товарищей.

Зоу вернул в реальность голос Лили:

—Простите меня... Я не думала, что они узнают, где мы.

—Не извиняйся, милая, — сказала Зоу ласково. — Нам всем хотелось ему позвонить.

Лили посмотрела на Зоу заплаканными глазами. Та от¬ветила ей печальным взглядом. Лили уткнулась Зоу в грудь и зарыдала еще сильнее.

Зоу взглянула на дорогу.

На западе темнели заросшие джунглями горы Конго, по сравнению с которыми ландшафт Руанды казался подарком судьбы.

И где-то в тех непролазных дебрях затаились ниты — воинственное племя, известное своими уродливыми лицами и кровожадным нравом. Хранители второй колонны. Теперь ей предстояло искать их в одиночку, без Джека...

 

 

Примерно в два часа дня они въехали в Камембе и вско¬ре нашли заброшенный склад, где назначил им встречу Соломон Кол.

Строение походило на свалку. Трехметровую металлическую ограду было легко спутать с кучей мусора; у старых ворот дремала табличка с выцветшей надписью «Склад № 409: ремонт и заправка самолетов». Через ограду Зоу увидела на грудах кирпичей несколько раскуроченных грузовиков для перевозки горючего и пару ржавых вертолетов «Хьюи» без пропеллеров. Из ближайшего вертолета вышел мужчина. Очень вы¬сокий чернокожий мужчина. Зоу выхватила пистолет.

— Зоу? Это ты? — произнес незнакомец.

Ирландка вздохнула с облегчением и улыбнулась. Впервые за несколько дней.

Из ржавого, жутковатого на вид вертолета вышел никто иной, как Соломон Кол.

 

 

Вслед за огромным негром появились два носильщика с канистрами на плечах.

—Это мои друзья, — сказал Соломон. — У них есть го¬рючее для вашего самолета. Мы ждем вас с раннего утра и уже начали думать, что вас захватили бандиты.

—Почти, — сказал Волшебник.

—Еще у нас есть еда, — улыбнулся Соломон.

—О, Соломон! — воскликнула Зоу. — Как мы рады тебя видеть!

 

 

Они прошли на склад и сели обедать.

— У моего друга есть «Фоккер», для опыления урожая, — сказал Соломон. — Он подбросил нас сюда рано утром. В деревнях, над которыми мы пролетали, ходят слухи о ка¬ком-то особом правительственном сообщении. Государство обещает выплатить огромную сумму тому, кто найдет группу белых эмигрантов, которые, по некоторым сведени¬ям, находятся в Руанде. Наши враги прочесывают каждый миллиметр, и то же самое делают подкупленные ими мест¬ные жители.

— Эй! Я, кажется, понял! — перебил его Элби.

Он сидел отдельно от остальных, изучая отполирован¬ную колонну.

Желание понять смысл загадочных символов преврати¬лось в навязчивую идею. Он уже знал значение некоторых из них (благодаря Лили и Волшебнику), а теперь установил и еще какую-то связь.

Волшебник и Зоу посмотрели в его сторону.

— Что такое, Элби? — спросил профессор археологии.

Элби показала длинные стеклообразные грани артефакта. Каждая из них светилась таин¬ственными белыми надписями.

—Посмотрите на эту грань. Вот на эту пленку, напо¬минающую паутину. Перед нами разновидность углеродной пленки — необычайно сложное соединение атомов углеро¬да. Возможно, самое сложное в природе.

—И что это значит? — поинтересовалась Лили.

—Углерод — основа алмаза, самого прочного веществ на Земле. Углеродное волокно тоже сверхпрочное, но лег¬кое. Используется в военной авиации и спортивном авто¬мобилестроении. Титан и сталь прочные, но тяжелые. Од¬нако эта пленка — нечто другое.

Быстрый переход