Изменить размер шрифта - +
Джей повернулся к Андрею и Алену.

— Встретите Слима и Чеда, — проговорил Парсон. — На пиратов мне наплевать. Пусть выбираются сами. Постарайтесь догнать отряд до базы. Лейтенант чересчур нервничает. Это неспроста. От него можно ждать любого подвоха.

— Надеюсь, без нас он не улетит, — спросил Блекпул.

— Кто знает… — пожал плечами цекрианец.

Ободряюще хлопнув Волкова по плечу, сержант зашагал к тоннелю. Через мгновение Парсон растворился в темноте.

— Вот гниды! — с нескрываемой злостью сказал Ален. — Один другого лучше. Ладно я, Джей меня недолюбливает, но ты-то тут при чем?

— Я твой напарник, — улыбнулся юноша. — Такова моя судьба.

— Тебе ужасно не повезло, — произнес Блекпул. — И эти уроды еле тащатся…

Аластанец попытался связаться с Зейвилом и Бенингом. Бесполезно. На вызов они не реагировали. Что-то явно случилось с передатчиками. Ален взглянул на часы, поморщился. Разведчики не спешат.

— Поживее! — громко крикнул Блекпул.

Ответа не последовало. Терпение аластанца иссякло. Он запустил очередную ракету. Солдаты метрах в ста от Андрея и Алена. Отпали последние сомнения. Это Слим и Чед.

— Вы чего не отзываетесь? — проговорил Блекпул. — Связи нет?

— Нет, — отозвался Зейвил.

— Мы так и подумали, — сказал аластанец. — Группа возвращается на крейсер. Советую пошевелить ногами. Иначе проведете незабываемую ночь на планете. И не забудьте резервные баллоны…

— Кстати, пиратов там не видели? — вмешался Волков.

— Видели, — откликнулся Слим.

— Подгоните их, — произнес Андрей.

— Твоя доброта не имеет границ, — усмехнулся Ален.

Блекпул направился к тоннелю. Юноша последовал за аластанцем. Практически сразу наемники перешли на бег. Приказ сержанта они выполнили. Зейвил и Бенинг предупреждены.

Настигнуть отряд большого труда не составило. Заданный Стенвилом и Элинвилом высокий темп бандиты не выдержали. Длительные, изнурительные переходы требовали специальной подготовки, а у парней Стигби ее не было. Чтобы брать судно на абордаж, требовались совсем другие навыки. Не стоило забывать и о носилках с раненым. Это дополнительная нагрузка. Лишь когда брайтгезы сменили уставших пиратов, группа смогла немного ускориться. Где-то на середине пути состояние Флегила резко ухудшилось. Конвульсии участились. Внезапно бедняга затих.

— Стойте! — взволнованно крикнула Лиз. — Пульса на сонной артерии нет. Он умер.

— Не дотянул, — бесстрастно проговорил Эдгар. — У местных тварей хороший яд. Убивает человека в течение часа.

— Вы циник, — заметила Юнгс.

— Я реалист и прагматик, — возразил аквианец. — В будущем это придется учитывать. Подобных хищников на Гесете сотни, тысячи, миллионы. Одна ошибка и ты уже в пасти кровожадного чудовища. Надо доставить тело на корабль. Может, удастся синтезировать антидот. Без него высаживаться на планету нельзя.

Стигби махнул разведчикам рукой, и группа продолжила движение. До базы еще около четырех километров. Парсон, Кавенсон, Волков и Блекпул шли в конце колонны. Зейвила и Бенинга до сих пор нет. Неужели решили дождаться пиратов? Напрасно Андрей сказал о них товарищам.

Спустя час отряд достиг цели. Возле входа в тоннель ученые остановились. Над проемом те же три символа, на стене выцарапана длинная цепочка знаков, предупреждающих об опасности. Хотя, если сравнить с другими надписями, текст немного отличается.

За спиной Волкова раздался звук приближающихся шагов.

— Наконец-то, — облегченно произнес юноша, оборачиваясь.

Слим и Чед невольно закрыли лицо от яркого света фонаря.

Быстрый переход