Изменить размер шрифта - +
ББТ нужно боать с них только себестоимость, а остальное они пошлют в Индию. Все остается по-прежнему, но вместо того, чтобы посылать деньги в ББТ, а оттуда в Индию, путь сокращается, и деньги отправляются прямо в Индию. Их доход зависит целиком и полностью от распространения книг, то любые суммы, которые они переводят сюда и те суммы, которые они выплачивают ББТ в Лос-Анджелесе, нужно объединять и заносить в твой ежемесячный рейтинг как распространение книг. Таким образом, они будут вдохновлены наращивать распространение книг и одновременно они будут вдохновлены переводить все больше и больше денег на строительство. Нет речи о том, чтобы скидывать им больше, чем нужно в Индии, ведь нам понадобятся кроры и кроры, бесконечное количество денег. У Америки есть деньги, поэтому это сотрудничество хромого со слепым. Это принесет славу твоей стране: американцы, дескать, строят такие прекрасные здания. Это будет способствовать добрым отношениям между Америкой и Индией. В следующий раз, когда мне представится случай встретиться с Индирой Ганди, я сообщу ей, сколько мы ввозим иностранной валюты. После получения твоего вдохновляющего заверения, что с увеличением распространения отчисления, которые делает ББТ, тоже возрастут, мы собираемся попытаться осуществить наши проекты в Курукшетре и в Джаганнатха-Пури. Сейчас мы вкладываем деньги в Индии, но дальше мы будем вкладывать их повсеместно. Это очень укрепит духовное положение Америки. (ПШП Рамешваре, 26января 1976)

 

ББТ и храмы ИСККОН

70-11 Мои европейские ученики пишут, что в Европе нет книг. Я хочу, чтобы каждый мой центр был полностью обеспечен моими книгами, независимо от того, могут ли они оплатить их или нет. Принцип таков, что каждый центр должен оплачивать книги, которые он заказывает, но если из-за каких-то финансовых трудностей центр не может оплачивать книги, его все равно нужно обеспечивать всеми необходимыми изданиями. (ПШП Сатсварупе, 4 ноября 1970)

74-03 Мои дорогие ученики,

Примите, пожалуйста, мои благословения. Сейчас, когда наш ИСККОН вырос в мировую организацию, я обнаружил, что некоторые центры печатают мои произведения, продают их и тратят деньги по своему разумению, вне юрисдикции «Бхактиведанта Бук Траст». Так не должно продолжаться.

Я специально создал ББТ, чтобы передать ему исключительное право печатать всю литературу, содержащую мои наставления, писания и лекции. В этой связи выручка должна распределяться следующим образом: пятьдесят процентов на печать и пятьдесят процентов на строительство храмов.

ББТ может наделить какой-либо центр правом печать книги, например, в случае перевода на иностранный язык, при условии, что когда издание на иностранном языке начнет приносить доход, авторские будут переводиться на счет ББТ. Но все издание литературы ИСККОН должно осуществляться ББТ или и его санкции и находиться под его контролем.

Если храмы будут печатать книги независимо, это будет по той себестоимости, по которой я сам их печатаю, и это может привести к финансовому краху ББТ, что, в свою очередь, приведет к тому, что я не смогу ни заказывать печать новых книг, ни иметь достаточно денег для строительства новых храмов.

Я уверен, что теперь вам все понятно, и все вы будете делать все, что нужно. Если у вас есть вопросы относительно вышеизложенного, обращайтесь ко мне лично или консультируйтесь с представителями Джи -Би-Си. (Мемонрандум для всех центров ИСККОН, 14 марта 1974)

74-10 Отныне и впредь, чтобы получать от храмов платежи для ББТ, делай так. Для всех заказов ББТ должен представить счет-фактуру и погрузочные документы с указанием для перевода денег твоего счета ББТ в банке. Заказы можно отправлять поездом, так что храмы должны будут заплатить по счету-фактуре, чтобы получить из барка погрузочные документы, а затем получить по ним товар. Сейчас каталоги разосланы по всем центрам, так что никто не будет жаловаться, что книги невозможно достать. Пусть оплачивают свои заказы, а ты без промедления отгружай все, что заказано, и никаких трудностей не будет.

Быстрый переход